Aralık ayında İstanbul’da öne çıkan kültür ve sanat etkinliklerini sizler için derledik.
ÇB Haber: Sosyal Medya Terimlerine TDK’dan Türkçe Karşılık Önerisi
“Yeni İletişim Ortamlarında Türkçe: Güncel Sorunlar ve Terim Önerileri Çalıştayı” yaklaşık 40 kelimenin Türkçeleştirilmesi için Bilgi Teknolojileri ve İletişim Kurulu, İstanbul Gelişim Üniversitesi ile ayrıca İstanbul Okan Üniversitesi iş birliği ile yürütüldü.
Violence Against Woman
In today’s world violence is very common problem. We can see a tragic news about violence against animals, children, men and women…
Dünya Gönüllüler Günü, 5 Aralık
Doğuşu ve amacı:1985 yılında, Birleşmiş Milletler Genel Kurulu, gönüllü çalışmaları ve bu çalışmaların yararlarını dünya çapında duyurmak ve gönüllü programlara desteği, katılımı arttırmak amacı ile…
Deyimsel Perşembe: Zerka Gibi Görmek
Bu yazımızda Arap dünyasının fenomen efsanelerinden Zerka-u El- Yemame’nin hikayesinden bahsedeceğiz. Bilinen ve belirli bir ömrü aşmış olan her efsane gibi binlerce versiyonunu bulabileceğimiz bu…
ÇB Haber: Engelsiz Bir Dünya İçin Çeviri Daveti
Engellerin olmadığı bir dünya mümkün! Çok zor değil bu. Biraz empati, biraz saygı ve tabii ki çeviri ile!
Türkiye’de Yabancı Dil Algısı
Türkiye’deki yabancı dil algısını oluşturan temel faktörler neler? Bu konu bağlamında diğer ülkeleri baz aldığımızda biz neredeyiz? Neden dil öğreniyoruz?
Kültür Tanımları Işığında Çevirmenin Yeni Kimliği
Sosyal bir bilimin sosyal bir öznesi olan çevirmenin icra ettiği çeviri bilimi ve sanatı her zaman farklı olgu ve fikirlerden beslenmekte ve kendi sınırlarını aşarak bir çığ gibi büyümekte. Kültürel tanımlar ışığında ise yepyeni bir kimlik kazanmış durumda.
İyi okumalar!
Rouen’da Astronomik Bir Saat Kulesi: Gros Horloge
Rouen şehrinin sembolik anıtlarından biri olan Gros Horloge’a dair bilgileri sizlerle paylaşıyoruz.
Dünün Öyküsü: Ümmü Gülsüm
Arap dünyasının yıldızı Ümmü Gülsüm, bu sefer Arapça öğreniminde müziğiyle bizlere yardımcı olacak.
ÇB Haber: Oxford Yılın Kelimesini Seçti
Geleneksel olarak her yıl bir kelimeyi “Yılın Kelimesi” ilan eden Oxford Sözlüğü, bu sene için yaptığı tercihi açıkladı.
Cinsel İstismar ve Şiddeti Önlemek için 100 Çeviri
Sınır Tanımayan Çevirmenler Birliği ve BM Kuruluşlar Arası Daimi Komitesi, insani yardım kuruluşu çalışanları için cinsel davranış kurallarını 100 dile çevirdi.
Deyimsel Perşembe: You Can’t Have Your Cake and Eat It Too
İyi haftalar! Her hafta İngilizce bir deyimi açıkladığımız Deyimsel Perşembe serisinde bu hafta: You Can’t Have Your Cake and Eat It Too.
UNESCO ve Ötesi
UNESCO 17. Genel Konferansı, Paris’te toplanmış ve 16 Kasım 1972 tarihinde UNESCO Dünya Kültürel ve Doğal Mirasının Korunmasına Dair Sözleşme’yi kabul etmiştir. Bugün ise 47. yılını kutluyor. Pekala Türkiye’nin UNESCO kapsamında kaç tane eseri var? Gelin hep birlikte küçücük bir yolculuğa çıkalım…
Tercümana Zeval Olur Mu?
Dünya üzerinde bulunan yüz binlerce kültür, çeviri aktiviteleri sayesinde gün geçtikçe birbirine daha da yakınlaşmaktadır. Özellikle edebi eser çevirileri, en uzak iki kültür arasında bile…
Deyimsel Perşembe | Jeter De La Poudre Aux Yeux
Merhaba! Deyimsel Perşembe serisinde ilk Fransızca deyimimiz ile karşınızdayız!