Deyimsel Perşembe serimiz kapsamında bu hafta incelediğimiz deyim: It is raining cats and dogs!
Keyifli okumalar!
Etimolojik Çarşamba: Mehmetçik
Türk Dil Kurumu sözlüğünde ‘’Türk askerine sevgi duygusu ile verilen ad’’ olarak açıklanan kelimenin bazı kaynaklara göre şöyle bir tarihçesi vardır.
Çevirmenlik Yolunda
Hedefiniz çeviri alanında başarı kazanmak ise her işte olduğu gibi bu sektörde de yürünmesi gereken bir yol, atılması gereken adımlar, verilecek emekler var.
Makineler Çevirmenlerin Yerini Alabilir Mi?
Yeni adımlarla bize ne sunacağını anlamaya çalıştığımız bu on yılın çeviri sektöründe de ilklere imza atacağı aşikâr. 1950’lerden beri en hızlı gelişen sektörlerden biri olan…
2020 Talat Sait Halman Çeviri Ödülü Sahiplerine Kavuştu
Türkiye’nin ilk Kültür Bakanı olan, 2008-2014 arasında İKSV Mütevelliler Kurulu Başkanı olarak görev yapan ve 2014 yılında yaşamını yitiren Talat Sait Halman anısına bu yıl…
Deyimsel Perşembe: Etre Couché Sur Un Lit De Roses
Birebir çevirisi “Gül yatağı üzerinde uyumak” olan Fransızca deyimin Türkçedeki karşılığı “Bir eli yağda bir eli balda olmak” şeklindedir.
Etimolojik Çarşamba: Congratulation
Etimolojik Çarşamba serimiz kapmasında yaptığımız anket sonucunda kökenini incelememizi istediğiniz kelime: Congratulation.
Keyifli okumalar!
Gürcistanlılar Türkçeye Büyük İlgi Gösterdi
Yunus Emre Enstitüsü’nün (YEE) Gürcistan’ın başkenti Tiflis’te yürüttüğü eğitim programları, Türk dili ve kültürüne ilgi duyan Gürcistanlılar ile Türkoloji öğrencileri tarafından büyük ilgi gördü.
Prof. Dr. Mümtaz Kaya ile Görsel – İşitsel Çeviri Üzerine Konuştuk
Hacettepe Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölüm Başkanı Prof. Dr. Mümtaz Kaya ile Görsel-İşitsel Çeviri üzerine röportaj gerçekleştirdik. Keyifli okumalar!
Engelsiz Çeviri Projesi
İşitme engelliler için geliştirilen Engelsiz Çeviri Projesi, işaret dili yazılımı ile web sayfalarındaki metinleri anlık işaret diline çevirmektedir.
Bizler de bu yazımızda içeriğini ve nasıl kullanıldığını sizler için araştırdık.
Keyifli okumalar dileriz!
Diller ve Aksanlar
Bir dilin aksanını öğrenmek neden zordur?
Ya da neden insanlar yabancı dil konuşurken kendi aksanlarını belli etmemeye çalışırlar?
On Binlerce Ciltlik Eski Gazete Dijital Ortama Aktarıldı
İstanbul Üniversitesi Gazeteden Tarihe Bakış Projesi kapsamında binlerce ciltlik gazeteyi dijital ortama aktararak okurların hizmetine sundu.
Emojilerin Dilimize Etkisi
Sosyal medya hayatımızın bir parçası olduğundan beri dilimiz bu durumdan oldukça etkilenmektedir. Gerek kullandığımız kısaltmalar gerek emojiler sosyal medya aracılığıyla hayatımıza girmiştir. Peki, bunların dilimiz…
2500 Dil Tehlike Altında
Tahminlere göre bugün dünya çapında 7000 dil konuşuluyor. UNESCO araştırmaları bu dillerden 2500 dilin tehdit altında olduğunu ve her ay iki dilin yok olduğunu belirtiyor.
Fransa’da Türkçe Eğitimi Son Bulabilir
Fransa Cumhurbaşkanı Emanuel Macron ülkede yabancı dil ve kültür derslerinin Eylül 2020 tarihi itibariyle biteceğini söyledi.
Sizi Siz Yapan Gün Bugün!
Birleşmiş Milletler ve UNESCO’nun 21 Şubat 2000’de ilan ettiği Dünya Anadil Gününüz kutlu olsun!