YÜÇEV “Spor Çevirmenliği” Etkinliği

YÜÇEV “Spor Çevirmenliği” Etkinliği

Aydanur Akkurt’un paylaşımıdır. YÜÇEV “Spor Çevirmenliği” Etkinliği- 20 Mart-YÜÇEV- 11-13:00 Saatleri arasında Merhaba Arkadaşlar, Bir önceki toplantımızda da bahsettiğimiz gibi Yaşar Üniversitesi Çeviri Topluluğu’nun (YÜÇEV)…

Söyleşi: Her Yönüyle Çeviri Sektörü

8 Mart 2013 Cuma günü İstanbul Üniversitesi Çeviri Kulübü (İSÇEV) “Her Yönüyle Çeviri Sektörü” adlı bir söyleşi düzenledi. Etkinliğin konuşmacıları: Hüseyin Mergan ve Bünyamin Kisbet’ti.…

İSÇEV Staj Bilgilendirme

İSÇEV Staj Bilgilendirme

İSÇEV staj konusunda bilgilendirme yapıyor. ÇeviriBlog olarak biz de oradayız. Edebiyat Fakültesi, Amfi 4’te 17-19:00 saatleri arasında 11.03.2013’te İstanbul Üniversitesi’ndeyiz. 3. Sınıf Öğrencileri! Etkinliğimize Gelmeden…

Büyük tartışmaya yanıt geldi.

TÜÇED Asbaşkanı Serhat Kunar, ana dilde savunma imkanı sağlayan yasanın yürürlüğe girmesiyle, sanığın kendisini daha iyi ifade ettiği dilde tercüman yardımıyla savunmasını yerine getirebildiğini hatırlattı.…

Çevirmenin değeri neyle ölçülüyor?

Çevirmenin değeri neyle ölçülüyor? Soley Tercüme’nin paylaşımıdır. Çevirmenleri birer yazıcı olarak görmenin son sınırıdır. Bu yazıyı kimseyi suçlayarak yazmıyorum. Yalnızca, bazı tercüme bürolarının bir tercümanı…

8 Mart Kutlaması

8 Mart Kutlaması

‎Sakine Eruz’dan yine farklı ve özgün bir kutlama. “Duyarlı her insan doğuştan çevirmendir…. Aslında her insan doğuştan çevirmendir, ama bunun ayrımında olanlar öncelikle kadınlardır… Evet,…

Çevirmenler Harikalar Diyarında

Çevirmenler Harikalar Diyarında

Çevirmenler Harikalar Diyarında Beyaz Tavşan’ı izleyin. Çünkü o da bir çevirmen! Neden mi? Hep saatine bakıyor… Çevirmenlere, çeviri öğrencilerine ve çeviriye gönül verenlere yönelik bir…