Kusursuz bir düzen içinde yaşayan mükemmel bir toplum var mıdır? Bu soruya gerçekçi bakış açısıyla yaklaşırsak pek tabii “hayır” cevabını veririz ancak kurgu dünyasına girdiğimizde,…
Çeviri Süreci ve Kelime Seçimi
Kelimeler… Konuşurken, yazarken, düşünürken, kitap okurken, şarkı dinlerken; kısacası hayatımızın her anında bizimledirler. Duygu ve düşüncelerimizi aktarmaya, kendimizi doğru ifade etmeye ve iletişim kurmamıza yardımcı…
Kırmızı Kar mı Yağmış?
Merhaba sevgili ÇeviriBlog okurları! Sizler için ne anlama geldiğini başlıktan da tahmin edebileceğiniz, Fransızca “Quand Les Poules Auront Des Dents” deyimini inceledik. Keyifli okumalar dileriz!…
Bir İkilemin Öyküsü: Le Covid ya da La Covid?
Yeni tip koronavirüs salgını dünyayı her yönden etkiledi, etkilemeye de devam ediyor. Bu sefer salgının etkilerini dilbilimsel yönden kısacık inceledik fakat odağımız Fransızca oldu. Cansu ALACA sizler için hazırladı! Keyifli okumalar dileriz. :)
Etimolojik Çarşamba: Daphne
Etimolojik Çarşambada bu hafta, ”Daphne” kelimesinin etimolojisini inceleyeceğiz. Bilimsel adı Laurus Nobilis olan, Yunanca ”Dafni ” kelimesinden gelen ve Türkçe’de de defne olarak kullandığımız bu…
Deyimsel Perşembe | Mettre Sa Main Au Feu
ÇeviriBlog’dan herkese merhabalar! Deyimlerin anlamlarını, kökenlerini ve hikayelerini açıkladığımız deyimler serimizde bu hafta Fransızca “Mettre Sa Main Au Feu” deyimini inceliyoruz. Keyifli okumalar dileriz!
Etimolojik Çarşamba: La Mélancolie
Bugünkü Etimolojik Çarşamba köşemizde Fransızca bir kelimeyi ve kökenini öğreneceğiz sizlerle, günümüzde kullandığımızda veya duyduğumuzda çoğumuzda olumsuz bir etki bırakan bu kelimenin hikayesinin antik dönemlere dayandığını ve aslında ilgi çekici bir hikayesi olduğunu biliyor muydunuz?
Etimolojik Çarşamba:Nightmare
Yapayalnızsın ve her yer karanlık! Az önce duyduğun ayak sesleri miydi? Üstünde öyle bir ağırlık var ki kolunu bile kımıldatamıyorsun… Sadece sakin ol ve derin…
Etimolojik Çarşamba: Vampire
Etimolojik Çarşamba serimizde bu hafta incelememizi istediğiniz kelime: Vampire. Bu ilginç etimolojik yolculuğa gelin hep birlikte yelken açalım!
Keyifli okumalar!
Etimolojik Çarşamba: Mehmetçik
Türk Dil Kurumu sözlüğünde ‘’Türk askerine sevgi duygusu ile verilen ad’’ olarak açıklanan kelimenin bazı kaynaklara göre şöyle bir tarihçesi vardır.
Deyimsel Perşembe: Etre Couché Sur Un Lit De Roses
Birebir çevirisi “Gül yatağı üzerinde uyumak” olan Fransızca deyimin Türkçedeki karşılığı “Bir eli yağda bir eli balda olmak” şeklindedir.
Etimolojik Çarşamba: Congratulation
Etimolojik Çarşamba serimiz kapmasında yaptığımız anket sonucunda kökenini incelememizi istediğiniz kelime: Congratulation.
Keyifli okumalar!
Etimolojik Çarşamba: Fidelity
Etimolojik Çarşamba kapsamında bu hafta incelememizi istediğiniz kelime: Fidelity. Sizler için keyifle araştırdık.
İyi okumalar!
Etimolojik Çarşamba: Subscribe
Etimolojik Çarşamba serisi kapsamında Instagram hesabımızdan düzenlediğimiz anketimizde bu hafta incelememizi istediğiniz kelimemiz: Subscribe. Keyifli okumalar!
Etimolojik Çarşamba: Noodle
Etimolojik Çarşamba serisinde yine sizlerleyiz!
Instagram sayfamızdaki ankette sizlerin seçtiği ”Noodle” sözcüğünü sizler için inceledik.
Keyifli okumalar!
Etimolojik Çarşamba: Arrow
Etimolojik Çarşamba serisi ile sizler için ”Arrow” kelimesinin etimolojisini inceledik!