Ülkü Tamer, 1950’li yıllarda ortaya çıkan İkinci Yeni şiir akımının önde gelen temsilcilerindendir. Şairliğinin yanı sıra yazar, çevirmen, tiyatro oyuncusu, yayıncı olan Tamer, aynı…
Harry Potter’ın Fransızca Çevirisindeki 18 İlginç Durum
1. Hagrid’in aksanı yok oluyor ! Vahşi hayvanlar beslemek gibi egzantrik tutkuları olan, iri yarı olmasına rağmen sevecenliği ile tanınan Hagrid, orijinal İngilizce kitaplarda güçlü…
Kafkas Üniversitesi Çeviri Kulübü Dergisi Tercumania’nın İlk Sayısı Çıktı!
Kafkas Üniversitesi Çeviri Kulübü 31 Ocak 2017 tarihinde Mütercim – Tercümanlık öğrencileri tarafından kurulmuştur ve aynı zamanda ”911511778” üye numarası ile Avrupa Birliği organizasyonlarına kaydı…
Çeviri Tarihi: Kütüphane
Bugün kütüphane deyince herkesin aklında kendince canlanan cevapları bulunur. Kütüphane tarihine bakıldığında yavana atılmayacak bir kültür kaynağı olduğu su götürmez bir gerçektir. Bugünün toplumu inanılmaz…
Hukuk Alanı Çevirisi: Almanca, Adım Adım Vekaletname Çeviriyoruz
Hukuk Çevirileri, uzmanlık gerektiren ve noter yeminli tercümanlar tarafından yapılması gereken, hata kabul etmeyen zorlu çevirilerdir. Belirli kalıplar ve terimler doğrultusunda büyük hassasiyet ile icra…
Çevirmenlik Yolunda: İzmir
Mütercim Tercümanlık ve Çeviribilim Bölümü öğrencileri ve çeviriyle ilgilenen herkesi deneyimli çevirmenlerle buluşturduğumuz Çevirmenlik Yolunda Projesi’nin ilk İzmir buluşmasını 23 Mart’ta gerçekleştirdik. İzmir’deki çeviri öğrencilerinin,…
Hayalet Titreşim Sendromu
Teknoloji geliştikçe her alanda hayatımızda önemli bir yer almaya başlamıştır. Günümüzde özellikle cep telefonlara olan bağımlılığımız tartışılamaz bir boyuta ulaşmıştır. Öyle ki telefonumuz bozulduğunda hayatımızda…
Geçmişten Günümüze Tiyatro Çevirisi
Tiyatro, tarihi oldukça eskiye dayanan canlı performans sanatlarının genel adıdır. Tiyatronun doğuşuna geçmiş çağlarda yapılan dini ritüeller zemin hazırlamıştır. Doğum, ölüm veya taht değişimi gibi…
16.Yüzyıldan 19.Yüzyıla: Tarihteki Kadın Çevirmenler
Adlarını, eserlerini, yaşam hikayelerini daha önce duymuşsunuzdur ya da belki bu yazı ile onları tanıma fırsatınız olacak… 16. yüzyıldan 19.yüzyıla kadar çevirmenlik mesleğine gönül vermiş…
Kahveye Alternatif 10 Çay
Çevirmenler olarak çayımız kahvemiz olmazsa olmazımız. Peki çayların içinde de seçebileceğimiz çeşitler yok mu? Elbette var, Türkiye’de de bunları bulmak gittikçe kolaylaşıyor. Gelin birlikte 10…
Pomaklar- Pumachenler ve Pomakça-Pomatski
POMAK TARİHİ Pomaklar, Osmanlının Balkan coğrafyasına bıraktığı miraslardan birisi ve özellikle de en tartışmalı etnik kimliklerden biridir. Tartışmalı bir kimlik olmasının en önemli sebebi Balkanlarda…
Çevirmenlik Yolunda Projesi: Çeviri Blog Kırklareli’ de!
Çevirmenlik Yolunda Projemizin 5. Durağı Kırklareli oldu! Çevirmenlik Yolunda projemiz daha önce Sakarya, İzmir, Ankara ve turunç diyarı Mersin’ de öğrencilerle buluşmuştu. Bu kez Trakya’…
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü Hakkında
İletişim kurmak insanlığın başlangıcından bu yana bizim için vazgeçilmez bir gereksinim olmuştur. Zamanla iletişime duyduğumuz bu gereksinim artmakla beraber günümüzde had safhadadır. Kültürler arasında iletişimi…
Sözlükte Yerini Alan 850 Kelime! Çevir Canım Çevirmen Çevir!
Her sene, popüler olan ve pek çok kişi tarafından kullanılmaya başlanan kelimeleri internet sözlüğüne ekleyen Merriam Webster, bu sene de tam 850 kelimeyi, sözlüğe katacaklarını…
DEÜÇEV Translation Challenge’da!
İlk kez 2014 yılında TTC wetranslate ve Essex Üniversitesi Dil ve Dilbilim Bölümü iş birliğiyle gerçekleştirilen “Translation Challenge” etkinliği, üniversite son sınıf ve yüksek lisans…
Kadınlar Günü Özel: Kadın Yazarlarımız
Çeviri Blog 2018 Kadın Yazarlarımız Ayşe Dilara Ayşe: İslam aleminde en çok kullanılan isimlerden biri olan “Aişe” ismi Türkçede “Ayşe” olarak anılmaktadır. Genel anlam itibari ile bu güzel isim akıllı,…