Dave Chapelle isimli bir komedyenin gösterilerinden birinde “modern sorunlar modern çözümler gerektirir” diye bir sözü vardı ve bu yaklaşımı kısa sürede internette birçok kişinin ilgisini…
Piyasada Çevirmenlik Mesleği Üzerine 3: Teknoloji Kullanımı ve Yeni Roller
Word ile çeviri yapıp internet sözlüğü kullananlara sesleniyorum! Ben daktilo ile çeviri yapıyorum ve basılı sözlüklere güvenirim. Mesela Almanca-Türkçe Steuerwald sözlüğünü tek geçerim. Yalnız bazı…
Piyasada Çevirmenlik Mesleği Üzerine 2: Ücretler
Bir önceki deneme yazımda piyasanın farklı alanlarından ve çevirmenlerin çalışma şekillerinden bahsetmiştim. Burada da çeviri piyasasında fiyatlandırma konusundaki gözlemlerimi aktaracağım. Çeviri piyasasının dinamik yapısından ve…
Altın Meslek: Çeviri Sektörü Küçülüyor mu?
Dünyanın iş alınındaki kadim mesleklerinden biri olan tercümanlık mesleğinin kökü her ne kadar firavunlar öncesine kadar dayansa da Türkiye’de 1980’li yıllar itibariyle sivrilmeye başlamış, önemini…
Okuyucu gözünden çevirmenin önemi
Çevirmen olup da kitap okumayı sevmeyen olur mu? Haliyle ben de sağlam bir okurum. Fakat yabancı dilden çevrilmiş bir kitapta çeviri yeterince iyi değilse çivili…
Çeviri Kitabı Hakkında Her Şey
“Çeviri Kitabı ne kadar, içinde neler var, bu kitabı niye yazdınız ve nereden edinebiliriz?” sorularının cevapları: 1- Kitap ücretsiz! Gönüllülük esasıyla yapılan bir çalışma olduğu…
Yeni mezun çevirmenler ve fiyat dengesi
Nuriye Hanım, Çevirmenler sayfasında sormuş, çok önemli olduğunu düşündüğüm ve sayıyı toplayarak daha fazla çevirmene ulaşması amacıyla için burada da paylaşmak istiyorum : Merhaba, çeviri…
Çevirmen ve müşteri ödemeleri dengesi
Bilmeyen çevirmen arkadaşlarımız için söylüyorum. Özellikle büyük firmalar tercüme bürolarına ödemeyi hemen yapmıyorlar. 30-45 gün arası vade normal kabul edilirken, ne yazık ki bazı sektörlerde…
Çeviri Sektöründe Fiyatlar Nereye Gidiyor?
Samyeli Tercüme Yine sinirlerim zıpladı!!!! Bu bürolar ne yapmaya çalışıyor anlayabilmiş değilim! Arkadaşlar soruyorum size: Sabah: 10:00 Akşam: 19:00 sözlü tercüme’ye bir büronun vereceği minimum…
Dilin fiyatı nasıl belirlenir?
Dillerin fiyatları genel olarak tercümanların talep ettikleri birim fiyata göre belirlenir. Bu talep ise çeviri dilini bilen kişilerin fazlalılığına, işin geliş sıklığına, alfabesine ( Latin,…
Çeviride kaç karakter var? Nasıl hesaplayacağım?
Dosyanız word ise o zaman işimiz daha kolay. Dosyanızı açınız. Araçları seçiniz, orda-Sözcük Sayımı-na bastığınzıda dosyanızın kelime ve karakter sayılarını söyler. Genelde tüm tercüme büroları…
Çeviri ücreti nasıl hesaplanır? 1000 karakter ne demektir?
Resmi olarak 492 Sayılı Harçlar Kanunu gereğince bir sayfa çeviri bedeli 12 punto yazı karakteri ile yirmi satırdan ibarettir ve bu da yaklaşık olarak dilden…
Çeviri/Tercüme piyasasında ingilizce dili çevirmen ücretleri
Sık iş yapan bir çevirmen olarak bir çok büro ile çalışıyorum. Benim görmüş olduğum kadarı ile genel olarak 2009 itibari ile çevirmen fiyatları 4-7 TL…