Çalışkan Arılara Deneysel Bir Sergi Önerisi

Çalışırken hareketsiz kalmak sanki kaderimiz olmuş değil mi? Biz çalışkan arılar, hepsi “acil” olan işlerimizi yetiştirmek için sürekli bilgisayar başındayız. Bu yüzden eminim çoğu çevirmen…

Çeviri Yapmak ve Gezmek

Çeviri Yapmak ve Gezmek

Çeviri Yapmak ve Gezmek Türkiye’de çevirmenlere verilen ücretlerin biraz daha iyileştirilmesi durumunda, dünyayı gezerek çalışmak, pek çok çevirmen için çok daha kolay hale gelecek kuşkusuz…

INTERNATIONAL CONFERENCE ON COMMUNITY TRANSLATION

CALL FOR PAPERS INTERNATIONAL CONFERENCE ON COMMUNITY TRANSLATION (ICCT 2014) University of Western Sydney, 11-13 September 2014 Background: ‘Community translation’ or ‘public service translation’ refers…

Ey Çevirmen, geldiysen tuşlara üç defa bas…

Çevirmenlerin çoğu faturasız veya sözleşmesiz çalışıyor. Mecburen, şartlar gereğince ya da “kendilerini korumak (!) için. Haklı-haksız gerekçeleri var. Bankaya gidip kredi almak isteseler, çalıştıklarına dair…

Enflasyon neden çevirmen ücretlerine yansımıyor?

Enflasyon neden çevirmen ücretlerine yansımıyor?

Senem Kobya hanımın çeviri kalitesiyle ilgili başlığında sorduğu “Fiyatlar nasıl yukarı çekilecek?” sorusuna katkı olarak yazıyorum. 2008’de 7 TL’den tercüme yapıyordum. TCMB aylık enflasyon verilerine…

“Eğlencelik çeviri şiiri”

“Eğlencelik çeviri şiiri”

Her yaştan var üyesi Türlü türlüdür çilesi Uzaktan hoş gelir sesi Ne güzeldir çevirmenlik! Her iş acil, her iş çabuk Müşteriler abuk sabuk Tek eğlencendir…

Genç Çevirmenlere Öğütler- 1

Genç Çevirmenlere Öğütler- 1

Gerek Çeviribilim veya Mütercim Tercümanlık bölümlerine gittiğimde, gerekse ÇeviriBlog sebebi ile her gün çevirmen adayları ya da daha sevdiğim bir tabirle ( çünkü çeviriye gönül…

ÇeviriBlog Yarışması Sonuçlandı

ÇeviriBlog Yarışması Sonuçlandı

ÇeviriBlog yarışması birincilerine özel hediye paketleri yarın sabah yola çıkıyor. “İsme özel hazırlanmış “Çeviri Gurusu” Oscar heykelcikleri için Nadir Hediye( Selime Gider)’ye teşekkür ederim. Çok…

ÇeviriBlog Yarışması Finalistleri

Öncelikle bu yarışmaya katılım gösteren 412 çevirmene teşekkür ederim. 17 yaşından 78 yaşına kadar tüm çevirmenlerin yazı keyifli geçirmek adına düzenlediğimiz bu küçük çekişmeye gösterdikleri…

Çeviri Stajı Hakkında

Çeviri Stajı Hakkında

Sevgili Genç Çevirmenler, Staj dönemi açıldı. Stajda neler öğrenmek istiyorsunuz? Lütfen bu konuda yazın, ben de staj kabul eden çeviri bürolarına göndereyim. Stajınızı boşa geçirmeyin,…