T-1 (Translation minus one) Toplantısı

T-1 (Translation minus one) Toplantısı

Uzun zamandır heyecanla beklediğimiz Translation -1 (Translation minus one) Toplantısı, 20 Mayıs 2017 tarihinde Şişli Nâzım Hikmet Kültür ve Sanat Evi’nde gerçekleşti. Eyüp Baran Uçan genel koordinatörlüğünde, İpek…

Dilin kadar varsın!

Dilin kadar varsın!

Adamın biri, babadan yadigâr kalan antik ipek halısını satmaya karar vermiş. Ona göstermiş buna göstermiş, ama kimse talip olmamış. Sonunda zengin birini bulmuş ve ona…

HÜÇEV II. Öğrenci Çalıştayı Bugün Gerçekleşti!

HÜÇEV II. Öğrenci Çalıştayı Bugün Gerçekleşti!

HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ ÇEVİRİ TOPLULUĞU II. ÖĞRENCİ ÇALIŞTAYI  2016-2017 Akademik eğitim yılı boyunca çeşitli etkinlikler ve seminerlerle adından sıkça söz ettiren Hacettepe Üniversitesi Çeviri Topluluğu, bugün HÜÇEV…

Dokuz Eylül Mayıs’ta Da Etkinliklerine Devam Ediyor!

Dokuz Eylül Mayıs’ta Da Etkinliklerine Devam Ediyor!

Dokuz Eylül Üniversitesi Çeviri Topluluğu, Nisan ayında düzenlediği Çeviribilim Günleri’nden sonra Mayıs ayında da Çeviri İşletmeleri Derneği ve Universal Dil Hizmetleri’nin katılımıyla etkinliklerine devam ediyor.…

Çeviri Sonrası Düzelt”me”

Çeviri Sonrası Düzelt”me”

Gelin, gerçekliği su götürmez argümanlara dayanarak mesleğimize, diğer meslekler gibi bir sosyal tanınırlık kazandıralım ve, tabii ki, bu tanınırlık maaş çeklerinde kendini gösteren bir tanınırlık…

Çevirmen ve Çevirmenlik – Turan Parlak

Çevirmen ve Çevirmenlik – Turan Parlak

Çevirmenlik; insan denilen varlığın kaotik ruh yapısındaki duygusal ve düşünsel faaliyetlerin tamamına “tercüman olma” durumudur. Çevirmen; bu karmaşanın veya kaosun tam ortasında, bütün bu algı…

Kitap Kapaklarında Yerelleştirme Etkinliği

Kitap Kapaklarında Yerelleştirme Etkinliği

Bir kitapçıya girdiğimizde, elimizi uzatıp bir kitap seçene kadar aslında pek çok karar aşamasından geçeriz. Okumak istediğimiz kitabı hangi yayınevinden alacağız? Hangi çevirmenin çevirisini okumak…

“Freelance” Kelimesi Nereden Geliyor?

“Freelance” Kelimesi Nereden Geliyor?

“Freelance” çevirmenler olarak sürekli kullandığımız bir kelime. Peki etimolojik kökeninin ne olduğunu biliyor muyuz? “Freelance” free ve lance kelimelerinin birleştirilmesiyle oluşturulmuş bir sözcük ve Ortaçağ’da paralı askerlere verilen…