TEDA Yeni Çevirmenlere Kapılarını Açıyor!

TEDA Yeni Çevirmenlere Kapılarını Açıyor!

2006 yılından bu yana Türkiye Cumhuriyeti Kültür ve Turizm Bakanlığınca Türk kültür, sanat ve edebiyatına ait eserlerin yabancı dillerde de yayımlanması amacıyla yürütülen bir çeviri…

Kedili Çevirmen Hayatları

Kedili Çevirmen Hayatları

Klavyenin üstünde ilgi bekleyen, teslim saatine çok az kaldığını hisseden ve tam o zamanlarda oyun oynamak isteyen, geceleri sizi hiç yılmadan bekleyen, çevirmenlerin en büyük…

İyi Bir Çevirmen Olmanın Şartları Nelerdir?

İyi Bir Çevirmen Olmanın Şartları Nelerdir?

Çevirmenlik nedir diye sorduğumuzda sıkça karşılaşacağımız yanıtlardan bir tanesi de “bir dilden diğer dile aktarımdır.” olacaktır. Beş kelimede kolaylıkla tanımladığımız bu işlemi yapabilmek ise göründüğü…

Çeviri Dünyasında Bir İlk: Emoji Çevirmenliği

Çeviri Dünyasında Bir İlk: Emoji Çevirmenliği

Emojiler artık hayatımızın birer parçası haline geldi. Sosyal medya platformlarında, günlük mesajlaşmalarda çoğu zaman iki kelimeyi bir araya getirmek yerine duygu ve düşüncelerimizi karşı tarafa…

Nasıl Noter Yeminli Tercüman Olunur?

Nasıl Noter Yeminli Tercüman Olunur?

Mütercim Tercümanlık öğrencileri olarak mezun olduktan sonra içerisinde bulunabileceğimiz pek çok alan, sahip olabileceğimiz birbirinden farklı mesleki sıfat bulunmaktadır. Noter yeminli tercümanlık ise bunlardan sadece…

Bir Çevirmen Olarak Neden Uzmanlık Alanı Seçmeliyim?

Bir Çevirmen Olarak Neden Uzmanlık Alanı Seçmeliyim?

Çeviribilim öğrencileri olarak bölümümüze dair bizler için en önemli olan adımlardan bir tanesi de uzmanlık alanı seçmektir. Yönelebileceğimiz alanlar haricinde çevirmenliği de “mütercimlik” ve “tercümanlık”…

Çok Dilli Doğabileceğiniz Bazı Ülkeler

Çok Dilli Doğabileceğiniz Bazı Ülkeler

Dünyanın dört bir yanındaki birçok ülke birden fazla dil konuşabilen topluluklara sahiptir ve çok dilli uluslarda kişiler aynı iletişim esnasında farklı birçok dilde konuşabilirler. Bu…

En Önemli Çeviri Kuramı: “Skopos”

En Önemli Çeviri Kuramı: “Skopos”

En önemli çeviri kuramı: “Skopos” Skopos kuramına değinmeden önce Kuram nedir, Çeviri kuramları nelerdir konularına değinmek daha doğru olacaktır. Kuram; Uygulamalardan bağımsız olarak ele alınan…

Eş Anlamlı Sandığımız Nüanslı Kelimeler II

Her dilin kendine özgü birtakım zorlukları olduğundan ve İngilizce söz konusu olduğunda karşımıza çıkabilecek en büyük zorluklardan birisinin de eş anlamlı olduğunu düşünerek birbiri yerine…

Benimle Türkçe Konuş!

Benimle Türkçe Konuş!

Tarihi çok eskilere dayanan, dünyanın en büyük ve zengin  dillerinden biri olan Türkçe günümüzde kirliliğe uğramakta ya da ana dilimizi kullanan bizler doğru sandığımız hatalar…

“Tutunamayanlar” Artık Bir Dünya Eseri

“Tutunamayanlar” Artık Bir Dünya Eseri

      Türk edebiyatının en önemli yazarlarından Oğuz Atay’ın ilk romanı “Tutunamayanlar”, 35 yıl sonra kitabın adandığı Sevin Seydi tarafından İngilizce’ ye çevrildi. Çevirinin…