Teskere mi, tezkere mi? İlgili mi, ilişkili mi? Yoksul mu, yoksun mu? Karıştırılmaya müsait ne kadar çok kelime var değil mi dilimizde? Tahmin edeceğiniz üzere…
Çevirmen Adaylarına Tatil İçin Öneriler
Okulların tatile girmesiyle beraber, benim gibi pek çok çevirmen adayı da tatilini nasıl geçireceği konusunda şüpheye düşmüş, dahası günlerin geçip gitmesini can sıkıntısıyla bekler hâle…
Şiir Çevrilir Mi? Çok Dillilik Şiiri Etkiler Mi?
Şiir çevrilir mi? Eğer siz de bir çevirmen, çevirmen adayı iseniz veya en azından çeviri alanına ilgi duyuyor ve bu alanda yapılan çalışmaları, gündeme gelen…
Genç Çevirmenler Avrupa Birliği Bakanlığı Yarışmasında Hünerlerini Sergilediler
Sağlam dostlukların kazanıldığı ve mesleki tecrübe arasına koyabileceğiniz muhteşem bir deneyim adına… Avrupa Birliği Genç Çevirmenler Yarışmasında açılış ve kapanış konuşmalarını Müsteşar Yardımcısı Selçuk Bayraktaroğlu…
AB Genç Çevirmenler Yarışması 2018
Avrupa Birliği Genç Çevirmenler Yarışması bu sene 13 Ocak 2018 tarihinde Ankara’da bulunan Anadolu Down Town Oteli’nde gerçekleşti. Her sene gerçekleşen bu sınava, üniversitelerin Çeviribilim…
Kulaklıkla Çeviri Olur Mu?
Teknolojinin kendisini iyice gösterdiği ve akılalmaz yeniliklerin yaşandığı bir zaman dilimindeyiz. Bugünkü teknolojinin sağladığı katkıyla hemen her alanda yenilikler yaşanmaktadır. Çeviri sektörü de doğal olarak…
İş İngilizcesi: Gün İçinde Kullandığım Kalıplar
Herkesin ve her kesimin gün içerisinde konuşurken kullandığı farklı kalıplar vardır, olabilir. Yabancı çalışanlarla veya müşterilerle konuşurken iş hayatında kullandığım birtakım İngilizce söz ve öbeklerini…
İstanbul Üniversitesi Öğrenci Kongresi: Özet Metin Çağrısı
İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi (İÜEF) Öğrenci Temsilciliği tarafından bu sene ikincisi düzenlenecek olan Öğrenci Kongresi’nin detayları belli oldu. Bu seneki konu: Toplumsal Bellek Geçen sene…
Çeviride Uzmanlık Alanları
Uluslararası iletişim ve işbirliği geliştikçe nitelikli tercüman ihtiyacı da artıyor. Çeviri alanında bir kariyer planlıyorsanız ya da önemli işleriniz için tercümanlarla çalışıyorsanız bu mesleğin uzmanlık…
Pazar sabahları çevirmenlerin kendini temize çekme günü
Pazar sabahları “kendini temize çekme” günü. Dünyevi telaşlar henüz uykudayken, bir kitabın bölümleri gibi herbiri başka bir hikaye olan, esip kavuran ama orada kalan diğer…
Yunancanın Gelişme Sebepleri
Yunan dili, geçmişten günümüze meraklıları için hala popülaritesini koruyan bir dildir. Her dönem, dili, dini inanışları, tarihi, sanatı ve siyaseti ile kendini bize hayran bırakan…
10 Parmağında 11 Marifet: Seçkin Sarpkaya
Akademisyen, müzisyen, sporcu, yazar, Demonolog, Halk Bilimci… 10 parmağında 11 marifet Seçkin Sarpkaya bugün konuğumuz. Lohusa kadınların büyük korkusu albastılar, düğünleri ve eğlenceleriyle cinler, küplere…
TDK Skandal Kelimelere Açıklama Getirdi
Türk Dil Kurumu (TDK), çeşitli basın yayın organlarında ve sosyal medyada yer alan “vazalak” kelimesinin tanımına ilişkin aldığı tepkiler üzerine açıklama yaptı. Bahsi geçen kelimenin…
Çeviri Blog Yazar Buluşması: İstanbul
Çeviri Blog ailesinden herkese merhaba, Biten güz dönemi, çalışan yazarlarımızın çeviri maceraları, uğraşlarımız derken yazın gerçekleştirdiğimiz Çeviri Blog Buluşması: İstanbul‘dan sonra konuşacak neler neler biriktirmiştik. Artan soğukları…
Çeviri Terimleri Sözlüğü 2
TÜRKÇE İNGİLİZCE ALMANCA Addan ad türetme denominalization Addan eylem türetme denominalization Ad-sıfat zinciri noun-adjective concatention Substantivisch-adjektivische Verkettung Alt yazılama subtitling Untertitelung Alt anlamlılık hyponym Anlam…
YDS Hakkında Bilinmesi Gerekenler
ÜDS, KPDS gibi daha önce yapılan dil sınavları 2013 yılından itibaren kaldırıldığı ve tüm dil sınavları YDS çatısı altında toplandığı için diğer yabancı dil puanı…