Sosyal medya hayatımızın bir parçası olduğundan beri dilimiz bu durumdan oldukça etkilenmektedir. Gerek kullandığımız kısaltmalar gerek emojiler sosyal medya aracılığıyla hayatımıza girmiştir. Peki, bunların dilimiz…
2500 Dil Tehlike Altında
Tahminlere göre bugün dünya çapında 7000 dil konuşuluyor. UNESCO araştırmaları bu dillerden 2500 dilin tehdit altında olduğunu ve her ay iki dilin yok olduğunu belirtiyor.
Fransa’da Türkçe Eğitimi Son Bulabilir
Fransa Cumhurbaşkanı Emanuel Macron ülkede yabancı dil ve kültür derslerinin Eylül 2020 tarihi itibariyle biteceğini söyledi.
Sizi Siz Yapan Gün Bugün!
Birleşmiş Milletler ve UNESCO’nun 21 Şubat 2000’de ilan ettiği Dünya Anadil Gününüz kutlu olsun!
2020 Genç Çevirmenler Yarışması Sonuçlandı
T.C. Dışişleri Bakanlığı Avrupa Birliği Başkanlığı tarafından düzenlenen 2020 Genç Çevirmenler Yarışması’nın merakla beklenen sonuçları açıklandı!
Deyimsel Perşembe: Wáng yáng bǔ láo
Deyimsel Perşembe serimiz kapsamında bu hafta incelediğimiz deyim: 亡羊补牢. Türkçe çevirisi ise “koyunu kaybettikten sonra ağılı onarmak.”
Keyifli okumalar!
ÇeviriBlog, çevirmenin yanında!
11. senemizi geride bırakırken sayısı 20 bine yaklaşan üyelerimizin ÇeviriBlog üyesi olmanın güzellikleri hakkında söylediklerini sizinle paylaşmak istedik.
Bir NBA Efsanesi: Kobe Bryant
NBA tarihinde çeşitli rekorlara imza atmış ve Yaşayan Efsane olarak anılmış olan dünyaca ünlü basketbolcu Kobe Bean Bryant’ın 26 Ocak 2020’de yaşanan bir helikopter kazasında vefat etmesi tüm dünyayı üzüntüye boğdu.
Yerelleştirme, Uluslararasılaştırma ve Küreselleşme Nedir?
Daha önce hiçbir ürünün yerelleştirilmesi, uluslararasılaştırması veya küreselleştirilmesi neden önemlidir veya nedir bu kavramlar diye merak etmiş miydiniz? Bu yazımızda sizin için tek tek bu kavramları ele aldık. Haydi gelin hep birlikte göz atalım!
Bilgisayarlar Çeviriyle Olan İlişkimizi Nasıl Etkiledi?
Teknoloji “çevirmenlik” mesleğini nasıl etkilemiştir? Bilgisayarlar nasıl çeviri yapabilirler? Çeviri programları nasıl ortaya çıkmıştır? Gelin bu soruların cevabına birlikte göz atalım.
Hislere Tercüman Olmak
Aşk, mutluluk, üzüntü, öfke vb. duygu sözcüklerinin ifade ettiği anlamlar kişiden kişiye bile farklılık gösterirken, bu sözcükleri farklı dillerde tam anlamıyla ifade etmek mümkün müdür?
Keyifli Okumalar!
Şubat Ayında İstanbul’un Kültür-Sanat Etkinlikleri
Şubat ayında İstanbul’daki kültürel etkinlikler.
Çeviri Rekortmeni Feridun Oral
Türk ressam, çocuk kitabı yazarı ve çizeri Feridun Oral çevirdiği kitaplarıyla global çapta bir başarıya imza attı. En son 2017 yılında yurt dışında en çok…
İngilizce Geriliyor Mu Evriliyor Mu?
İngilizcenin karşılaştığı yeni nesil bir sorun: gerileme mi evrilme mi? Gelişen insanlık ve teknolojiye ayak uydururken bunu canlı bir varlık olan dilin de yapmak istemesi kadar doğal bir şey var mıdır?
Özbilincin Tutsaklığında Çevirmen
Düşüncelerimizle var oluruz, yazılarımızla, çevirilerimizle var ederiz. Biz aslında hayatın içinde her zaman bir çevirmenizdir.
Kabartma Yazı Braille Alfabesi
Louis Braille tarafından geliştirilen ve geçmişten günümüze kadar gelen “Braille alfabesini” sizler için araştırdık.
Keyifli okumalar!