Sektörde Çeviri “Tekniği”
“Çok yaklaşmıştık oysa ki!!” dememek için teknik çevirilerinize önem verin! Teknik çevirilerinizde mutlaka uzman bir çevirmenle çalışmanın önemini vurgulayan; teknik çeviri nedir, neleri kapsar, teknik…
Çeviri ödülleri dağıtıldı..
3. Çeviri Çalıştay’ında inanılmaz yorulduk, çok eğlendik, çok öğrendik. 5 Mayıs’ta resimler, yazılar, sunumlar, ödül töreni detayları ile burada olacağız
Dr. Elif Ertan Edebi Çeviri Ödülleri
Bugün ailesinden aldığım izinle Çeviri Yarışması’nın Edebi Çeviriler bölümünün adı “Dr. Elif Ertan” Edebi Çeviriler kategorisi olarak değiştirilmiştir. Bu yarışma devam ettiği sürece de bu…
Çeviri Öğrencileri Neler Düşünüyor?
Ülkemizde 80’e yakın çeviri bölümü varken ve her sene en az 4000 kişi mezun oluyorken gençlerin neler düşündüğünü hiç kimsenin sormuyor olmamasına oldukça şaşırdığımı söyleyebilirim.…
Çevirinin GALA’sı İstanbul’daydı!
GALA ( Globalization and Localization Association) çeviri veya dil alanlarına ilgi duyan veya bu alanda çalışan kişilerin yakından tanıdığı bir organizasyon. Kar amacı gütmeyen bir…
İzmir Adliyesi’nde Çeviri Skandalı
Vahit Yazgan ve Özdemir Özkan’ın Zaman Gazetesi’nde yayınlanan 8 Ekim 2013 tarihli haberi şöyle: Hâkimler ve Savcılar Yüksek Kurulu müfettişleri, İzmir Adliyesi’nde yaptıkları rutin incelemede…
ÖSYM Çeviri Sınav Soruları
ÖSYM’de çıkan çeviri öğrencilerine yönelik sorular, paragraf soruları, okuma soruları Şule Kaygısız tarafından derlenerek 4 dosyada toplandı. Sınav sorularını çözmek için bu dosyalara göz atabilirsiniz.…
Rüya Çevirmenliği
Sizin de başınıza geliyor mu bilmiyorum ama benim ücretsiz olarak yaptığım bir projem var. Sosyal sorumluluk desem o da değil :) Rüya çevirmenliği. Bu konuda…
Emekli bir çevirmenin, bulunmuş hatıra defterinden sayfalar!
1948 kışı. Büromda oturuyorum. Savaş sonrası durgunluğu var piyasada. Galatasaray Mekteb-i Sultani’sinde öğrendiğim Fransızcaya güvenerek girişmiştim bu işe. Beynimi kemiren bir sürü endişe var. Büronun…
Çevirmen her işi yapar!!
“ALMANCA BİLEN ŞOFÖR” mü, yoksa “ŞOFÖRLÜK DE YAPACAK ÇEVİRMEN” mi? —————————————————————————– Özhan D.: Acilen: Istanbul da Almanya dan gelecek isadamlarina 12-14 subat tarihlerinde refakat isi…
GALA bu sene Türkiye’de, siz neredesiniz?
Tam ismi Globalization and Localization Association olan ve uluslararası arenada dil hizmetleri ve çeviri sektöründe kar amacı gütmeyen bir dernek olarak GALA, bu sene İstanbul’da.…
Çeviri ilanlarında kriter nedir?
Bir yerde bir ilan görsem şaşkınlıktan dona kalırım herhalde: “x sayfalık çeviri projemiz için sorumluluk sahibi, x uzmanlık alanında deneyimli ve x kelimelik çeviri tecrübesi…
Çeviri sektörüne elek lazım!
Biri bizim sektörü alsa, çok incesini aramıyorum da orta karar da olsa bir elekten geçirse. Çevirmene saygı göstermeyen, emeğini sömüren, müşterilere sürekli fiyat kıran, kaliteyi…
2013 GENÇ ÇEVİRMENLER YARIŞMASINDA DERECEYE GİREN ÖĞRENCİLER
İNGİLİZCE 1. Zehra GÖKPINAR / Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü 2. Derman SUSAM / Hacettepe Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölümü 3. Sümeyye Ceren ÖZKAN /İstanbul Üniversitesi Mütercim…