Çeviri alanında yer alan tüm paydaşların aynı çatı altında birleşmesi ile kurulmuş Çeviri Derneği, çevirmenlik mesleğine kalıcı katkıda bulunmuş öncü meslektaşlarımıza 2001’den bu yana Çeviri…
Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Sahibini Buldu
Her yıl İKSV tarafından nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek amacıyla verilen Talât Sait Halman Çeviri Ödülü sahibini buldu. Ödülün 2021 yılındaki sahibi, çevirmen Süleyman Doğru oldu.…
Alt Yazı ve Seslendirme Çevirileri İçin Güncel Asgari Tarife (ÇEVBİR)
Herkesi yeni yılın ilk yazısıyla selamlıyor, 2022’nin güzel bir yıl olmasını temenni ediyoruz. Zaman hızına erişemeyeceğimiz kadar hızlı akarken takvimlerimizi kontrol ettiğimizde Ocak’ın son haftasına…
Çevirmenin Ten Rengi Çeviri Yapmasına Engel midir?
Çeviriye ve çevirmene sınır konabilir mi?
Altyazı Çevirisine Başka Bir Bakış: Squid Game
Son zamanların tartışmasız en çok izlenen ve konuşulan Netflix yapımı Squid Game, anadili Korece olan kişiler tarafından altyazı konusunda ciddi eleştirilere maruz kaldı. Dizi popülarite…
Çevirmenler Python ile Tanışın!
Phyton uzun süre sıkıcı ve tipik bir programlama dili olarak kabul edilmesine rağmen son yıllarda oldukça popülaritesi artmış bir yazılım dilidir. Günümüzde veri analizlerinde, makine…
YouTube Yorum Çevirisi Özelliği
Günlük hayatımızda YouTube üzerinden yabancısı olduğumuz farklı dillerde birçok video izliyor ve alt yazı seçeneği sayesinde videoda geçen olayları rahatlıkla anlayabiliyoruz fakat videonun altındaki yorumları…
Ödenek Yetersizliği Son Frizce Tercümanın Görevinden Ayrılmasına Neden Oldu
ÇeviriBlog’dan herkese merhaba! Bu yazımızda yakın zamanda haber olan bir olayı paylaşacağız sizlerle. Haberin detaylarına geçmeden önce kısaca Frizce dilinden bahsetmek isteriz: Frizce, Cermen dillerinin…
26 Eylül Avrupa Diller Günü Kutlu Olsun!
Avrupa Birliği ve Avrupa Konseyi’nin girişimiyle 2001 yılından beri dünyanın dört bir yanında 26 Eylül, “Avrupa Diller Günü” olarak kutlanıyor. Bu özel gün kapsamında okullarda,…
23 Eylül Dünya İşaret Dilleri Günü Kutlu Olsun!
Birleşmiş Milletlerin 72 milyon işitme engelliye ve işaret dillerinin önemine dikkat çekmek amacıyla 19 Aralık 2017’de ilan ettiği 23 Eylül Dünya İşaret Dilleri Günü kutlu…
Institut Français Türkiye “Fransızca Çeviri Ödülü”nün İlk Sahibi Ebru Erbaş Oldu
Institut Français Türkiye’nin nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek, çevirmenlik mesleğinin önemini vurgulamak amacıyla bu yıl ilk defa düzenlediği Fransızca Çeviri Ödülü’nün sahibi, Mahir Güven’in “Grand Frère”…
“Talât Sait Halman Çeviri Ödülü” 2021 Başvuruları Başladı!
Edebiyat alanındaki çeşitli yapıtların Türkçe çevirilerini desteklemek amacıyla İstanbul Kültür Sanat Vakfı tarafından ilk defa 2015 yılında verilmeye başlanan Talât Sait Halman Çeviri Ödülü için…
Mahkeme “Google Translate Çeviri Hizmeti Değildir” Dedi
Polonya’da bulunan bir çeviri şirketi C Programlama üzerine yazılmış bir kitabın çevirisi için tamamı Google Translate üzerinden “çevrilmiş” bir metin teslim etmeyi tercih etti. Şirketin…
Frankofoni Haftası Kutlu Olsun!
1988 yılından bu yana, Mart ayının son haftası Fransızca konuşan ülkeler tarafından “Frankofoni Haftası” olarak kutlanıyor. Frankofonlar, yani Fransızca konuşan topluluklar için Frankofoni bir Dil…
Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanlığından 3 Kitaplık Çeviri Seti
Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanlığı tarafından hazırlanan 3 kitaplık çeviri seti yayımlandı. Kamuda çeviri alanına ilişkin hazırlanan kitap setinin tamamlandığını bildiren Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanı Fahrettin Altun, sosyal…
Kazakistan’ın Latin Harflerinden Oluşan Yeni Alfabesi
Dil farklı milletleri birleştirme gücüne sahip çok önemli bir araçtır. Kazakistan’ın uzun yıllar kullanmış oldukları kiril alfabesi yerine Latin alfabesine geçme kararı da bu fikri güncellemektedir.
Bizler de bu yazımız da Orta Asya Ülkeleri arasında yer alan Kazakistan’ın kullandığı dilleri ve değişen alfabesini sizler için derledik.
Keyifli okumalar dileriz!