TÜÇEB işbirliği ile gerçekleştireceğimiz 6.Konferansımıza herkesi bekliyoruz! Dışarıdan gelecek arkadaşlarımız için kapıda karşılama yapılacaktır. Daha fazla bilgi ve sorularınız için: yeniyuzyilceviri@gmail.com
Spor Çevirmenliği- İzçev Etkinliği
30 Eylül sonrası ne yapalım ne edelim de İZÇEV için bir etkinlik yapalım derken bir de baktık ki Kaan Kural bizlerle olmuş. Biliyorsunuz ki bu…
“Bu Kadın Ne İşler Çevirmiş Böyle?”
Yaşar Üniversitesi’nde 8 Aralık 2014 tarihinde “Bu Kadın Ne İşler Çevirmiş Böyle?” adlı etkinlik gerçekleştirilecek. Çevirmen kimliğiyle de büyük ses getiren sanatçı Serra Yılmaz etkinliğe konuşmacı olarak katılacak.…
Yeniçev Salı Konferansları Devam Ediyor
Yeni Yüzyıl Çeviri Topluluğu’nun Salı Konferansları devam ediyor. Üçüncüsü gerçekleşecek olan konferansta “Sözlü Çeviri Türleri” konusunda Alev Bulut, “Konferans Çevirmenliği” konusunda ise Esra Özkaya çok önemli bilgiler…
Yaşar Üniversitesi’nde İşaret Dili Tercümanlığı Konferansı
İşaret dili tercümanlığı hayati bir öneme sahip olmakla birlikte üzerinde fazla konuşulmayan bir meslek dalı. Oldukça zor bir iş olmasının yanısıra toplumun her alanında yeri…
Eylül ve Çevirmenlik
Kim ne derse desin, Eylül çevirmenlerin ayıdır. Mevsim sonbahara, yaz sıcakları yüzünü serinliğe döner. Yağmur sesi ve kahve kokusu bizim için ideal ortamdır. Geceler uzamaya…
Yaşar Üniversitesi Çeviri Topluluğu (YÜÇEV)
Yaşar Üniversitesi Çeviri Topluluğu (YÜÇEV)’e teşekkürlerimizle.Orada olmaktan büyük mutluluk duyduk. Senem Kobya ( Dijital Tercüme-Kurucu) http://sks.yasar.edu.tr/ceviri-toplulugu/ Çeviri Topluluğu TOPLULUK BİLGİLERİ Topluluk Adı: Yaşar Üniversitesi Çeviri…
İstanbul Üniversitesi’nden Deniz Kutlu Geçti!
Bu etkinlik aslında bundan bir ay öncesinde yoktu. TÜÇEB 3. Ulusal Çeviribilim Öğrenci Çalıştayı’na gitmek belki de verdiğimiz en doğru karardı! İZÇEV ve EGEÇEV’in akademi,…
Çeviri Etkinlikleri
Yaşar Üniversitesi’nde geçtiğimiz hafta düzenlenen etkinliğe çeviri dünyasının birçok önemli ismi katıldı.
Sektörde Çeviri “Tekniği”‘ Etkinliği
Sektörün genç, dinamik, aynı zamanda başarılı yüzlerinden Dijital Tercüme CEO’su sayın Senem Kobya bu Cuma sektörde teknik çeviri konulu bir sohbet için üniversitemize gelecek. Günümüzde…
Dr. Elif Ertan Edebi Çeviri Ödülleri
Bugün ailesinden aldığım izinle Çeviri Yarışması’nın Edebi Çeviriler bölümünün adı “Dr. Elif Ertan” Edebi Çeviriler kategorisi olarak değiştirilmiştir. Bu yarışma devam ettiği sürece de bu…
“Çeviri Öğrencisinin Mesleğe Entegrasyonu ve Staj”
TRAKYA ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ Mütercim-Tercümanlık Bölümü Öğrencilerinin Dikkatine; Çeviri Öğrencileri Topluluğu olarak “Staj Süreci ve Mesleğe Entegrasyon” “Çeviri Öğrencisinin Mesleğe Entegrasyonu ve Staj” konusu hakkında…
Tüçeb 2014 Çalıştayı
İzmir’de düzenlenecek Tüçeb 2014 Çalıştayı’nın özetini resimde görebilirsiniz.
GALA bu sene Türkiye’de, siz neredesiniz?
Tam ismi Globalization and Localization Association olan ve uluslararası arenada dil hizmetleri ve çeviri sektöründe kar amacı gütmeyen bir dernek olarak GALA, bu sene İstanbul’da.…
3.TÜÇEB Ulusal Çeviribilim Öğrenci Çalıştayı
Son üç senedir çeviri dünyasında bir hareketlenme seziyor musunuz? 30 Eylül’deki yürüyüş, ardından hazırlanan dans gösterisi ve konuşmalar, staj başvurularındaki ve çeviri etkinliklerindeki artış hep…
“InATra” – international conference on interdisciplinary approaches to translation
Ülkemizden ve dünyadan çeviri etkinliklerini yayınlamanın duyduğu mutluluk ile: “InATra” – international conference on interdisciplinary approaches to translation NEW deadline (extensions): 25 January 2014 abstracts…