Dil, dünya tarihinin miladı sayılan yazılı ve sözlü iletişim biçimidir. Dillerin 100.000 yıldan daha eski bir zaman diliminde var olduğu sanılmaktadır ve fakat yazının icadının…
64 Yıllık Bir Ömür, Asırlarca Anımsanacak Yapıtları ile Hasan Âli Yücel
1987- 1964 Hayatına dair… Hasan Âli Yücel 17 Aralık 1897’de İstanbul’da dünyaya gelmiştir. Baba tarafından Posta Nazırı Göreleli Hasan Ali Efendi’nin, anne tarafından ise Japon…
Latin Harfleriyle Yazılmış 300 Yıllık Türkçe Diyaloglar
Thomas Vaughan 17. yüzyılda İzmir’de çalışmış İngiliz bir tüccardır. Türkçe-İngilizce dilbilgisi konularını inceleyen Vaughan, 1709 yılında, Londra’da A Grammar of the Turkish Language adlı bir…
Din Adamı, Tercüman ve Hattat: Muhammed Hamdi Yazır (Elmalılı Hamdi Yazır)
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır (1878; Elmalı– 27 Mayıs 1942, İstanbul) Hayatına dair: 1878 yılında Antalya’nın Elmalı kasabasında doğan Muhammed Hamdi’nin ailesi aslen Burdurlu olup, babası…
Söyleşi: Harry Potter’ın Edebiyattaki ve Mitolojideki Akrabaları
Çeviri Blog ekibinden Kardelen ve Melis, Harry Potter sevdalıları olarak 4 Kasım Cumartesi günü Zorlu PSM Ana Tiyatro’da gerçekleşen bu eşsiz söyleşiye katıldılar. Söyleşi ücretsiz olup…
AYLA
“Ay Yüzlü Güzel Kızım” Türkiye’nin 90. Oscar Ödülleri için “yabancı dilde en iyi film” aday adayı, Can Ulkay’ın yönettiği “Ayla” filmi oldu. “Ayla“, Türkiye sinema…
Türkiye Tanıtımında Çevirmenin İsmini Görmek
Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın Türkiye’yi tanıtma çalışmaları kapsamındaki kısa filmlerinden biri daha yayında. Bakanlığın sosyal medya hesapları üzerinden ulaşabildiğimiz ve 2014 yılından beri yayınlanan “Turkey…
‘Kedi’, Amerika’da en çok izlenen Türk filmi oldu!
Yönetmen: Ceyda Torun Oyuncu: Bülent Üstün 1s 19dak| Belgesel| 10 Şubat 2017 (ABD) “Kedi”, Amerika’da en çok izlenen Türk filmi oldu ve Amerika’nın en popüler…
İslam Dünyası’nın Altın Çağı: Beyt’ül Hikmet
Beyt’ül Hikmet Çevirmenliğin atası olarak kabul edebileceğimiz Beyt’ül-Hikmet, Abbasi Halifesi Memun tarafından yaklaşık 830 yılında Bağdat’ta yaptırılan büyük bir bilimler akademisidir. Aynı zamanda bir kütüphane…
Tuhaf Gücü Çevirmek Olan Bir Çevirmen: Aslı Dağlı
Bildiğiniz üzere Kayıp Rıhtım kısa süre önce çok güzel bir oylama yaptı: 2016 Yılın EN’leri Oylaması. Öncelikle böyle güzel bir işe girişen Kayıp Rıhtım ailesini…
Sempozyum: 11 Dilde Ahmet Ümit
Ahmet Ümit ve 11 dildeki çevirmenlerini bir araya getiren ”Dünya Dillerine Ahmet Ümit’i Çevirmek” adlı sempozyum İstanbul’da Okan Üniversitesi Çeviribilim Bölümü tarafından 7 Nisan Cuma…
Türkçeden Yabancı Dillere Çevrilen Kitaplar
Kitaplardan ağır vergiler alınması, kitap okuma alışkanlığının ülkemizde (18-25 yaş arası haricinde) çok yaygın olmaması ve okunan kitapların genelde yabancı yayınlar olması, sanki Türk edebiyatında…
Masallardaki Ahlaki Öğretiler Üzerine
Her toplumun geçmişten geleceğe taşıdığı bir takım mitler, ilginç söylentiler ve gerçek dışı olaylar olmuştur muhakkak. Truva Atı Efsanesi, Anadolu’nun Adı Efsanesi, Kızkulesi Efsanesi, Şahmeran…
Çeviri ödülleri sahiplerini buldu
BİR ÖDÜL TÖRENİNİN ÖYKÜSÜ (24.11.2016, YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, HÜNKAR SALONU) Bir ömür boyu emeğe dayanan 3 ödülün öyküsünü aktaracağım size izninizle. Ödülü veren : Çeviri…
Meydan Larousse Yazı Dizisi – 4
Meydan Larousse yazı dizimizin 4. bölümü ile karşınızdayız. Bu bölümde ağırlıklı olarak çevirmen kadrosunda yer almış o muhteşem kişiliklerin hayatlarını derlemeye çalıştık. İşte yazı dizimizin…
Meydan Larousse Yazı Dizisi – 5 Son
Muhteşem Ansiklopedinin Çalışma Döneminden Bir Alıntı Muhteşem bir çalışma olan Meydan Larousse ansiklopedisinin bir anı ile sonuna gelmiş bulunmaktayız. Bu ansiklopedide çalışmış, çalışma ortamının tozunu…