Geçtiğimiz 30 Eylül Uluslararası Çeviri Günü’nde bir grup çevirmen, yazar ve yayınevi #TranslatorsOnTheCover tag’i ile çevirmenlerin çevirdikleri kitapların kapağında isimlerinin yer almasına ilişkin bir hareket…
Kitap Çevirmenliğine Dair
21. yüzyılın hastalığı tüketim çılgınlığı… Bu durumun çeviri sektörüne etkisine bakacak olursak eğer özellikle ele alınması gereken alanlardan birinin basım yani kitap alanı olması gerektiğini görebiliriz.
Kitap Çevirisi Yapmak İsteyen Çevirmen Adaylarına Tavsiyeler
Çevirmen olmak isteyen herkesin hayalidir: Kapı çalar, postacı yayınevinden heyecanla beklediğiniz o kitabı getirir ve bir kitabın üzerinde, “çevirmen” olarak adınız yazmaktadır. Okuduğunuz her kitapta,…
Çevirinin Yeşil Yüzü: İlknur Urkun Kelso
Merhabalar İlknur hanım, Röportajımızı kabul ettiğiniz için çok teşekkürler öncelikle. Ben teşekkür ederim. Sizin yeriniz benim için çok ayrı biliyorsunuz. “Harekete geçmek için neyi bekliyorsun?”…
Fantastik Edebiyat Çevirmenliğine Dair
Fantastik dünya… Hepimizin hayalinde yarattığı dünyaları vardır, kimisi bilim kurgudur kimsi korkudur kimisi maceradır ama hepsi fantastik bir dünyada geçer. Fantastik dünyanın edebiyatı da tadından…
Kitap Çevirmenliği – Öğr. Gör. Çağdaş Acar
İlk Sorular Nasıl ki bürolarla çalışılırken belirtilmesi gereken birim ücretler en sık karşılaştığımız sorulardan biriyse, kitap çevirilerindeki çalışma biçimleriyle ilgili sorularla da bir o kadar…
Kitap Çevirmenliği – Güneş Becerik Demirel
Amerikalı filozof Ralph Waldo Emerson “The Story of English” adlı kitabında, “İngilizce gökyüzü altındaki her coğrafyadan çıkan akarsuların döküldüğü bir denizdir,” demiş. Başka bir deyişle…
Kitap Çevirmenliği: Süha Sertabiboğlu ile Röportaj
Çeviri politikanızdan bahseder misiniz? Ben 21 yıllık çevirmenim. 49 kitap çevirdim. Verilen hiçbir kitabı reddetmedim. Ben bu işi biraz görev, misyon gibi görüyorum. Çevirmenler genellikle,…
Çeviri Blog Bugün de Aslı Dağlı ile Buluştu
Röportajlarımıza bugün de edebiyat çevirmeni Aslı Dağlı ile devam ettik. Aslı Dağlı’ya hem çevirmenlerin hem de yeni çevirmen adaylarının merak ettiği sayısız soru sorduk. Kendisine…
Kitap Çevirmenliği
İlk Sorular Nasıl ki bürolarla çalışılırken belirtilmesi gereken birim ücretler en sık karşılaştığımız sorulardan biriyse, kitap çevirilerindeki çalışma biçimleriyle ilgili sorularla da bir o kadar…
Bir Kitap Çevirmeninin Dünyası – Arzu Altınanıt
Okuma yazma öğrendiğim günden beri en sevdiğim iki hobimin bir gün çok sevdiğim mesleğim olacağını aklıma gelmiş miydi? Sanmıyorum. Çok yoğun bir tempoda çalıştığım yıllarda…
Kitap Çevirmenliği ve Basım Tarihi Üzerine
Selin Yılmaz soruyor, lütfen cevaplarımızla destek olalım. Merhaba sizlere bir konuda danışmak istiyorum. Bir kitap çevirdim. İspanyolca’dan Türkçe’ye. Vaktinden önce teslim ettim , düzenlemesini yaptım.…