Türkiye’de işitme engelliler belli bir topluluğa ve kültüre aidiyetlerini belirtmek için işitme engelli tanımlamasından çok “Sağır” sözcüğünü tercih etmektedirler.
Bu yazımızda sizler için Sağır Kültürü’nü detaylı bir şekilde araştırdık.
Keyifli okumalar!
Sinan Bilgiç ile İşaret Dili Tercümanlığı ve Sağır Kültürü Üzerine
Basından onu “Türkiye’nin ilk Sağır Tercümanı” olarak tanıdık. Anadili olan İşaret Dili ve Sağır Toplumunun kültürü üzerine merak edilen soruları sizler için yanıtladı.
Şimdi gelin hep beraber onu biraz daha yakından tanıyalım.
Keyifli okumalar!
Engelsiz Çeviri Projesi
İşitme engelliler için geliştirilen Engelsiz Çeviri Projesi, işaret dili yazılımı ile web sayfalarındaki metinleri anlık işaret diline çevirmektedir.
Bizler de bu yazımızda içeriğini ve nasıl kullanıldığını sizler için araştırdık.
Keyifli okumalar dileriz!
İşitme Engelliler İçin Alt Yazılı Gözlük Geliştirildi
İşitme Engellilerin İletişim Sorunlarına Çözüm Olma Yolunda Umut Verici bir Adım: Alt yazılı Gözlük