Türkiye’de işitme engelliler belli bir topluluğa ve kültüre aidiyetlerini belirtmek için işitme engelli tanımlamasından çok “Sağır” sözcüğünü tercih etmektedirler.
Bu yazımızda sizler için Sağır Kültürü’nü detaylı bir şekilde araştırdık.
Keyifli okumalar!
Sinan Bilgiç ile İşaret Dili Tercümanlığı ve Sağır Kültürü Üzerine
Basından onu “Türkiye’nin ilk Sağır Tercümanı” olarak tanıdık. Anadili olan İşaret Dili ve Sağır Toplumunun kültürü üzerine merak edilen soruları sizler için yanıtladı.
Şimdi gelin hep beraber onu biraz daha yakından tanıyalım.
Keyifli okumalar!
Sesli Betimleme ve Çeviri
Çeviri denildiği zaman aklımıza her zaman ya yazılı ya sözlü, bir dilden diğer dile aktarım gelmekte. Fakat çeviri dediğimiz bu büyük çatının altında onlarca farklı…