Son zamanların tartışmasız en çok izlenen ve konuşulan Netflix yapımı Squid Game, anadili Korece olan kişiler tarafından altyazı konusunda ciddi eleştirilere maruz kaldı. Dizi popülarite…
Netflix’ten Stranger Things’de Barış Manço Sürprizi! (Dikkat, spoiler içerir!)
Duyuyorum. Biliyorum. Görüyorum. Dünya alt üst oluyor. 27 Ekim’i bekle, geliyorum. #StrangerThings Son dönemde 2.6 milyar dolar zarar açıklayan Netflix’in elindeki en önemli silahlardan biri olan bu…
Çevirmen Konulu Bir Dizi: The Interpreter
Kim demiş mütercim-tercümanlık dünyası cazibesiz diye? En azından Çin’de durum böyle değil, çünkü Hunan Tv’nin yapımcılığını üstlendiği Çevirmen adlı dizi, 24 Mayıs 2016’da yayınlandığından beri…
Game of Thrones’da Çevirmen Fıkrası!
Son günlerin popüler dizisi Game of Thrones’daki Missandei karakteri çevirmenlik özelliğiyle biliniyor. Hatta Daenerys Targaryen’in Missandei’ye “Bir insan nasıl 19 dil konuşabilir?” demişliği de var. Dizinin…
Altyazı Çevirmenliği: Cem Özdemir ile Röportaj Cem Özdemir
Öncelikle bize kendinden bahseder misin? Altyazı çevirisi dışında neler yapıyorsun? Ben Cem Özdemir, 2008 yılından bu yana “eşek herif” olarak yabancı dizi ve film çevirileri…