Dil öğrenmek her zaman çok zor elde edilen bir başarı olarak görülmüştür. Çoğu kişi dil öğrenmeyi bir yetenek olarak nitelendirir ve ancak bu yeteneğe sahip…
Çevirmen Olmaya Bir Adım Kala: Vazgeçme!
Çevirmen olmak ya da olmamak…
Bu yazımızda çevirmenlik yolunu tercih eden sevgili Emrullah ve Hicran’ın hikayesini okuyacak, onların gözünden çeviri öğrenciliğine bakacağız. Keyifli okumalar dileriz.
Genç Çevirmenler için Yaz Tatili Rehberi
Şu sıralar çevrenizde “tatil zamanı geldi, ne yapacaksın?” , “tatile çıkacak mısın?” , “tatilde ayaklarımı uzatıp dinleneceğim, sen ne yapacaksın?” tarzında cümleler duyar gibi olduğunuzu…
Neden Çevirmen Oldum? – Elif Berkan
Bu soruyu çok sormuşumdur kendime sanırım. Neden çevirmen oldum? Neden tercümanım? Neden bu işi çok seviyorum? Ya da oğlumdan duymuşumdur “Anne neden çevirmen olmayı seçtin?”…
Kadrolu (Ofis İçi) Çevirmenlik Mi, Serbest (Evde) Çevirmenlik Mi? – Pınar Göğüş
Mezun olduktan sonra çevirmenlik alanında kariyer yapmayı planlıyor; ancak hangi çalışma şeklinin size daha uygun olduğundan emin olamıyor musunuz? İş hayatına atılmak üzeresiniz; ancak ofis…
Farklı Bir Bölüm Mezununun Gözünden Çeviri – Rafet Karaoğlu
“Hayatı değiştiremeyeceğini anlayan insan, kendini yazarak avutur.” Yazıyı ve yazmayı seven birisi olarak çeviriyi de bundan ayrı görmüyorum. Çeviri benim için yazmanın biraz daha aklı…
Mütercim Tercümanlık Mezunu Yönetici Asistanı Olmak – Tansu Bozkurt
Öncelikle kendimi çok kısa tanıtarak başlamak istiyorum. 1992 yılında Mersin’in Tarsus ilçesinde dünyaya geldim. İngilizce, hayatıma küçük yaşlarda girdi ve ilerleyen yıllarda tutkum haline geldi.…
Eyvah, Mezun Oldum! – Senem Kobya
Sevgili Genç Çevirmenler, Zamanın göreceli bir kavram olduğunu üniversitede daha iyi anlarsınız. Okula başlarken hiç geçemeyecekmiş gibi gelen günler birbirini kovalar ve densiz bir akrabanız…