Genç Çevirmenler İçin Altın Tüyolar: Gökçer Beklergül ve Ceyda Fettahoğlu ile Söyleştik

Genç Çevirmenler İçin Altın Tüyolar: Gökçer Beklergül ve Ceyda Fettahoğlu ile Söyleştik

Sakarya Üniversitesi Çeviri Topluluğu-SAÇEV Güz Etkinlikleri kapsamında, yeni yönetimi ile ilk etkinliğini gerçekleşti! Konukları konferans çevirmenleri Sayın Ceyda FETTAHOĞLU & Gökçer BEKLERGÜL ile gerçekleştirdikleri “Sözlü…

Evirmek ve Çevirmek

Evirmek ve Çevirmek

Acil çıkışlar, halk pazarları, kermeslerde dağıtılan ücretsiz el işi ürünler… Ne gelirse aklınıza, adeta evirmişler ama çevirememişler. Son dönemlerde sıklıkla karşılaştığımız trajikomik caps ve fotoğraf…

Estonya – Eestimaa

Tervist! Küçücük, bir o kadar da güzel bu Baltık ülkesinden herkese selamlar! Yüzyıllardır insanoğlu bu dünyada yaşıyor ve hâlâ kendini hayrete düşmekten alıkoyamıyor. Keşfedilmeyen topraklar, her…

Bugün Günlerden Arzu Altınanıt

Bugün Günlerden Arzu Altınanıt

Bugün de sektörün en tatlı isimlerinden Arzu Altınanıt’ın yanındaydım. Kendisiyle sohbet havasında geçen röportajımızı keyfile okuyacağınızı umuyorum. :)  Merhabalar Arzu hanım. Röportaj isteğimi kırmadığınız için…

Çeviri Hatası Milka’yı Toplattırdı

Çeviri Hatası Milka’yı Toplattırdı

Etikette yanlışlıkla içerik olarak alkol listelendikten sonra Milka Oreo barları raflardan çekildi. Dubai: Dubai Belediyesi Çarşamba günü Milka Oreo çikolata barlarını, etiketlemede Arapça içerikler listesinde…

Günün Türkçe Sözcüğü: Antika

Günün Türkçe Sözcüğü: Antika

Günün Türkçe Sözcüğü – ANTİKA ANTİKA Antika Kelime Kökeni ~ İt antico eski < İt. Latince aynı anlama gelen antiquus sözcüğünden evrilmiştir. 1. sıfat Tarihsel…

Bir Yaz Gecesi Rüyası ve Bahar Noktası’nın Çeviri Açısından Karşılaştırılması

Bir Yaz Gecesi Rüyası ve Bahar Noktası’nın Çeviri Açısından Karşılaştırılması

Çevirinin edebiyat, sinema ve tiyatrodaki gücü herkesin malumu. Bu bağlamda hemen herkes tarafından bilinen William Shakespeare’in ünlü eseri A Midsummer Night’s Dream (Bir Yaz Gecesi…