Bir çevirinin hukuk çevirisi olarak işlem görmesi için mutlaka hukuki bir detayının olması gerekmektedir. Bunlara örnek vermek gerekirse şirket anlaşmaları, iş teklif ve sözleşmeleri, bayilik…
Dilin fiyatı nasıl belirlenir?
Dillerin fiyatları genel olarak tercümanların talep ettikleri birim fiyata göre belirlenir. Bu talep ise çeviri dilini bilen kişilerin fazlalılığına, işin geliş sıklığına, alfabesine ( Latin,…
Web sitesi çevirisinde izlenmesi gereken yol nedir?
Bildiğiniz gibi yeni çıkan yasaya göre her şirketin bir web sitesi olması gerekiyor. Tabii ki ilk olarak dünya çapında iletişim dili olarak İngilizce tercih edildiği…
Erasmus Nedir? Erasmus’a nasıl gidilir?
Erasmus, günümüzde çok yaygın kullanılan ve çoğu öğrencinin de hala sırada olduğu bir program. Herkes kendi tecrübelerini, orda yaşadıklarını ve paylaştıklarını anlatıp duruyor internette gördüğüm…
Ana Başlıkların Çevirileri
Abant izzet baysal üniversitesi diploma Abant izzet baysal university diploma Acentelik sözleşmesi Agency contract Acil durum yönetim planı Emergency Management plan Aile nüfus kaydı Family…
Neden Azerice Çeviri Gereksinimi Duyarız? Dijital Tercüme Filoloji Bölümü katkıları ile
Neden Azerice çeviri? Azerice dili Azerbaycan sınırları içinde 8 milyon, İran’da ise 15-20 milyon kişi tarafından konuşulur, ayrıca Türkiye’de Kars, Ardahan, Iğdır, Ağrı, Sivas ve…
Neden Arnavutça Çeviri Gereksinimi Duyarız? Dijital Tercüme Filoloji Bölümü Katkıları ile
Neden Arnavutça çeviri? Arnavutça dili, Arnavutluk’un resmi dilidir. Arnavutluk’ta 3 milyon, Yugoslavya’da 1 milyon, İtalya ve Yunanistan’da daha çok binlerle ifade edebileceğimiz sayıda, ama genel…
Neden Arapça Çeviri? Dijital Tercüme Filoloji bölümünün katkıları ile
Neden Arapça çeviri? Arapça dili, İran ve Türkiye’de Arap azınlıklarca kullanılmaktadır, Arap Yarımadası ve Kuzey Afrika’da halkın büyük kısmı bu dili kullanmaktadır. Cezayir, Bahreyn, Çad,…
Neden Almanca Çeviri Gereksinimi Vardır? Dijital Tercüme Filoloji Bölümü’nün katkıları ile
Neden Almanca çeviri? Almanca dili, Avrupa Birliği’nin resmî dillerinden en çok konuşulanı olup, Almanya’nın yanı sıra Avusturya, Lihtenştayn, Lüksemburg, İsviçre’nin büyük bölümü, İtalya’nın Güney Tirol…
BDÇ için yararlı sözlükler
Son birkaç gündür çeviri programlarında işinize yarayabilecek terminolojik çalışmaları yayınlamaya çalışıyorum. Çeviri yaparken sektörüne göre bir çok kez sözlük kullanmamız gerekiyor, ne kadar iyi bir…
İNGİLİZCE KULLANIM KILAVUZU SÖZLÜĞÜ
amper amper (IT) Information Technologies (IT) Bilişim Teknolojileri (RFID) Radio Frequency Identification Radyo Frekansı ile Tanımlama Automation&Drive (A&D) Otomasyon ve Kontrol Sistemleri accuracy doğruluk asset…
ALMANCA KULLANIM KILAVUZU SÖZLÜĞÜ
füllsatnad (dolma) seviye Baud (veri iletim hızı birimi) baud Unterspannungsauslöser Açtırma bobini schrittregler adım ayarlayıcı taktsynchronitaet adım senkronizasyonu Stromaufnahme akım tüketimi Fliessverhalten akış özelliği leiterschiene…
SÖZLEŞME/ANLAŞMALARDA KULLANILACAK TERMİNOLOJİ
Geçerli dil: İngilizce (ABD) Yüklenici: contractor Sözleşme: contract İnşaat: construction İnşaat mühendisliği: civil engineering Standart koşullar: Standard terms and conditions Maliyet: cost İşveren: employer İşveren…
TEKNİK ŞARTNAME SÖZLÜĞÜ
Letter of Invitation to Tenderers İsteklilere gönderilen Davet Mektutax bu (non) hazardous place tehlike (dışı) yer(i) “goalposts” “kale direkleri” access road bağlantı yolu administration building…
Bilişim Sözlüğü Q-R-S-T-U-Ü-V-Y-Z
-Q- Queue (Mail) : İnternete bağlantı sağlandığında gönderilecek elektronik postaların listesi. -R- RDS : (Radio Data Service) Kahrolası Elkitabını Oku (İnternette) Bu kısaltma genelde birisi…
Bilişim Sözlüğü F-G-H-I-İ-J-K
F- FAQ : (Frequently Asked Question) (Sıkça Sorulan Sorular) İnternet üzerinde belli bir konu hakkında sıkça sorulan soruların yanıtlandığı sayfaların adıdır. Favorites : İnternet Explorer…