Edebiyat alanındaki çeşitli yapıtların Türkçe çevirilerini desteklemek amacıyla İstanbul Kültür Sanat Vakfı tarafından ilk defa 2015 yılında verilmeye başlanan Talât Sait Halman Çeviri Ödülü için…
Sema Kaygusuz’un “Yüzünde Bir Yer” Romanının İngilizce Çevirisine “İlk Çeviri Ödülü”
2017’de Uluslararası Çevirmenler Federasyonu’na bağlı olarak kurulan Translators Association (Çevirmenler Birliği), Birleşik Krallık ve İrlanda’da yayımlanan edebiyat eserlerine “İlk Çeviri Ödülü” vermeye devam ediyor. “İlk…
“Read Russia Prize” Ödülü Türk Çevirmenlerin!
Çeviri ödülü Türk çevirmenlerinin! Gururluyuz!
“Talât Sait Halman Çeviri Ödülü 2020” Başvuruları Başladı!
İstanbul Sanat Kültür Vakfı, “Talât Sait Halman Çeviri Ödülü” için başvuru alımlarına başladı. Bu yıl 6’ıncısı düzenlenecek olan çeviri ödülünün başvuruları, 7 Eylül’den (Pazartesi), 2…
17. Geleneksel Çeviri Derneği Ödülleri Sahiplerini Buldu
Çeviri Derneği, 17 yıldır çeşitli kategorilerde çevirmenleri ödüllendiriyor. Bu yıl da bir yıl süren bir çalışmanın sonucu olarak 2018’in çeviri ödülleri sahiplerini buldu. Tören çeviri,…
Çeviri Dünyasında Yeni Bir Ödül “Global Korean Literature Translation Award”
1990’lı yıllara kadar Kore edebiyatına ait eserlerin çevrilmesine, yerel çevirmenler ve genellikle çağdışı, milliyetçi ve Batı’nın hassasiyetine ayak uyduramamış profesörler tarafından çevrilmek üzere hükümet öncülük…
Çeviri Derneği Ödül Töreni 2016
Çeviri Derneği Ödül Töreni 2016’da onur ödül alan Sayın Prof.Dr. Hasan Anamur ve Prof.Dr.Mine Yazıcı (Mine Yazıcı Hocam ve Hasan Basri Anamur Hocam) ve Elif…
Çeviri ödülleri sahiplerini buldu
BİR ÖDÜL TÖRENİNİN ÖYKÜSÜ (24.11.2016, YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, HÜNKAR SALONU) Bir ömür boyu emeğe dayanan 3 ödülün öyküsünü aktaracağım size izninizle. Ödülü veren : Çeviri…
Çeviri Yarışması 3 Başlıyor!!
30 Eylül Dünya Çeviri Günü’nde ödülleri verilecek ÇeviriBlog Çeviri Yarışması İşimiz “Gücümüz” Çeviri 3 başlıyor. Bu seferki kategorilerimiz edebi çeviri (nesir-nazım olarak iki bölümde); uzmanlık…
Çeviri ödülleri dağıtıldı..
3. Çeviri Çalıştay’ında inanılmaz yorulduk, çok eğlendik, çok öğrendik. 5 Mayıs’ta resimler, yazılar, sunumlar, ödül töreni detayları ile burada olacağız
ÇeviriBlog Yarışması Ödülleri
Bugün ÇeviriBlog yarışmasına katılan herkes için meşe fidanları dikildi( Dijital Tercüme) meşe bildiğiniz gibi büyümesi, yetişmesi zaman alan, ama bir büyüdü mü yüzyıllarca dayanan bir…
ÇeviriBlog Ödüllü Çeviri Yarışması
ÇeviriBlog Ödüllü Çeviri Yarışması Yaz sıcağının, tüm çevirmenlerin beynini kavurduğu bugünlerde; biz de çevirmenler olarak eğlenelim ve “Çevirmenler ne iş yapıyor?” diyenlere de bir cevap…
Avrupa Birliği Bakanlığı 2012 Genç Çevirmenler Yarışması Sonuçları Açıklandı
Avrupa Birliği Bakanlığı 2012 Genç Çevirmenler Yarışması Sonuçları Açıklandı 2012 GENÇ ÇEVİRMENLER YARIŞMASINDA DERECEYE GİREN ÖĞRENCİLER İNGİLİZCE 1.Oluş BÜYÜKAĞAOĞLU/ Yaşar Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölümü Özge…