Aydın Üniversitesindeki etkinliğimizden kareler :) Emeği geçen herkese teşekkür ederiz.
Napoli’de Kolokyum Duyurusu
Napoli’de Mayıs 2016’da kolokyum gerçekleştirilecek. Etkinlik hakkında daha ayrıntılı bilgiye aşağıdaki ekten ulaşabilirsiniz. Kolokyum Bilgileri
Nedim Gürsel, Yıldız Teknik Üniversitesinde!
Yazar Nedim Gürsel, 30 Kasım Pazartesi günü “İki Dil arasında Yazmak” başlıklı konuşmasını gerçekleştirecek. Etkinlik yeri ise Yıldız Teknik Üniversitesi Davutpaşa Kampüsü. Bizce kaçırmayın!
En Güzel Çevirene Çeviri Kitabı Hediye!
Çeviri Kitabı’nın yayımlanmasının 41. gününde 41 kere maaşallah diyoruz ve Çeviri Blog Çeviri Yarışması Kasım 2015’i başlatıyoruz. “41 Kere Maaşallah! Nazar değmez inşallah..” En güzel…
İstanbul Üniversitesi Çeviri Söyleşileri Etkinliği
İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Bölümü çeviri söyleşileri etkinliklerinden ilkini editör-şair Fahri Güllüoğlu ile yapacak. Etkinlik, 12 Kasım Perşembe günü saat 16:00’da gerçekleşecek.
ÇeviriBlog’u Twitter’dan Takip Edin!
ÇeviriBlog’u Twitter’dan takip etmeyi unutmayın! :) Tweets by CeviriBlog
TÜÇEB Dönemin İlk Toplantısını Gerçekleştirdi
TÜÇEB (Türkiye Çeviri Öğrencileri Birliği) üyeleri dönemin ilk toplantısını gerçekleştirdi. Çeşitli illerden öğrencilerin katıldığı toplantıda TÜÇEB’in gelecek dönemdeki aktiviteleri ve planları tartışıldı. Hepsine başarılar dileriz!
30 Eylül Dünya Çeviri Günü Kutlama Programı
Bu yılki 30 Eylül Dünya Çeviri Günü Kutlama Programı TMMOB Mimarlar Odası İstanbul Büyükkent Şubesi’nde gerçekleşecek. Etkinlikte “Sosyal Aktivizm Olarak Çeviri” adlı panel düzenlenecek ve Dil ve…
Çeviri Odaklı Terimce Oluşturma Etkinliği
Çeviri Derneği 4 Nisan tarihinde “Çeviri Odaklı Terimce Oluşturma” adlı etkinliği gerçekleştirecek. Seminerde, çeviri uygulamalarını desteklemeye dönük terimce oluşturma konusunda 2002 tarihli 12616 nolu ISO Standardı’nın…
Eser Tözüm ile Sözlü Çevirinin Dinamikleri
Sakarya Üniversitesi Çeviri Topluluğu (SAÇEV) döneme aktif bir şekilde giriyor. Sözlü çevirmen Eser Tözüm’ün katılacağı Sözlü Çevirinin Dinamikleri etkinliği öğrencilere sözlü çeviri hakkında bilinmeyenleri öğretecek.…
İSÇEV Dönem Sonu Değerlendirmesi
Yoğun bir dönem geçiren İstanbul Üniversitesi Çeviri Kulübü tatile girdi. Başlangıçta üç kişilik ekiple büyük işlerin altına girerken bu kadar büyüyeceğimizi tahmin etmiyorduk. Biz yeni…
Spor Çevirmenliği- İzçev Etkinliği
30 Eylül sonrası ne yapalım ne edelim de İZÇEV için bir etkinlik yapalım derken bir de baktık ki Kaan Kural bizlerle olmuş. Biliyorsunuz ki bu…
Çeviri Etkinlikleri
Yaşar Üniversitesi’nde geçtiğimiz hafta düzenlenen etkinliğe çeviri dünyasının birçok önemli ismi katıldı.
Sektörde Çeviri “Tekniği”
“Çok yaklaşmıştık oysa ki!!” dememek için teknik çevirilerinize önem verin! Teknik çevirilerinizde mutlaka uzman bir çevirmenle çalışmanın önemini vurgulayan; teknik çeviri nedir, neleri kapsar, teknik…
Sektörde Çeviri “Tekniği”‘ Etkinliği
Sektörün genç, dinamik, aynı zamanda başarılı yüzlerinden Dijital Tercüme CEO’su sayın Senem Kobya bu Cuma sektörde teknik çeviri konulu bir sohbet için üniversitemize gelecek. Günümüzde…
“InATra” – international conference on interdisciplinary approaches to translation
Ülkemizden ve dünyadan çeviri etkinliklerini yayınlamanın duyduğu mutluluk ile: “InATra” – international conference on interdisciplinary approaches to translation NEW deadline (extensions): 25 January 2014 abstracts…