Özdemir Asaf “Elektronik” şiirinde şöyle der: “Duruyor sayılır mıyım bir noktada ki / O durduğum nokta yerinde durmuyor.” Çeviri sektöründeki son on seneyi bu cümle…
Makineler Çevirmenlerin Yerini Alabilir Mi?
Yeni adımlarla bize ne sunacağını anlamaya çalıştığımız bu on yılın çeviri sektöründe de ilklere imza atacağı aşikâr. 1950’lerden beri en hızlı gelişen sektörlerden biri olan…
Bilgisayar Destekli Çeviri: Şimdi ve Gelecek
Bilgisayar Destekli Çeviri (BDÇ) nedir? Piyasadaki programlar nedir? Ne işimize yarar? Bu sektörün geleceği nedir?
Bilgisayar Destekli Çeviri Araçları: Arkadaş mı Düşman mı?
Merhaba sevgili okurlar! Çeviriye veya çeviribilime ilgi duyan, bu alanda çalışan herkesin kapısı bir gün er ya da geç bilgisayar destekli çeviri araçlarına açılıyor bildiğiniz…
Dil Teknolojilerindeki Gelişmeler Nasıl Okunmalı?
Dil hizmetleri sektöründe heyecanlı zamanlar yaşıyoruz. Konuşma tanıma ve makine çevirisi gibi karmaşık dil işleme problemlerine yapay zeka ve sinir ağları gibi teknolojilerin uygulanması, gelişmeleri son…
Teknolojiye Rağmen Çeviri Sektörü Büyüyor!
Tercüme ve çeviri sektörü 200 milyon dolara ulaştı Tercüme dünyası hızla geliştiği gibi ülke ekonomisine de büyük katkı sağlamaya başladı. İş dünyası uluslararası anlamda geliştikçe,…
Çevirmen Geleceğinden Kaygı Duymalı Mı?
Bugün, hemen hemen tüm çevirmenler “bilgisayar destekli çeviri programlarını” kullanmaya ve öğrenmeye başladı. Bu süreç, çevirmenin karşısına daha önceden çevirdiği metinlere benzer bir metin gelmesiyle…
Neden müşteriler tarafından illa çeviri programı isteniyor?
Yurt dışındaki büyük firmalar tarafından özellikle kullanılması istenen çeviri programları hakkında bilgi vermek amacı ile bu yazıyı kaleme alıyorum (kalem mi kaldı diyenleriniz için ek…
Çeviri Programları Hakkında
Özellikle son 2 yıldır bilgisayar destekli çeviri programları çeviride bir çığır açtı diyebiliriz. Bu programlar; yurt dışında faaliyet gösteren firmaların dayatması ile Türkiye’de de yaygınlaşmaya…