Çeviri Yarışması 3 Başlıyor!!

Çeviri Yarışması 3 Başlıyor!!

30 Eylül Dünya Çeviri Günü’nde ödülleri verilecek ÇeviriBlog Çeviri Yarışması İşimiz “Gücümüz” Çeviri 3 başlıyor. Bu seferki kategorilerimiz edebi çeviri (nesir-nazım olarak iki bölümde); uzmanlık…

Tüçeb 2014-2015 sezonu

TÜÇEB 2014-2015 DÖNEMİ İÇİN YOL HARİTASINI ÇİZMEYE HAZIRLANIYOR! Yeri geliyor isyan ediyoruz bazı düzenlemelere ya da düzensizliklere, yeri geliyor aklımıza harika fikirler geliyor, “Keşke hayata…

Eylül ve Çevirmenlik

Eylül ve Çevirmenlik

Kim ne derse desin, Eylül çevirmenlerin ayıdır. Mevsim sonbahara, yaz sıcakları yüzünü serinliğe döner. Yağmur sesi ve kahve kokusu bizim için ideal ortamdır. Geceler uzamaya…

Pangram nedir?

Pangram nedir?

Alfabedeki tüm harfleri kulanarak oluşturulan cümleye “pangram” denir. Adı Yunanca’da bütün, hepsi anlamına gelen “pan” ve harf anlamına gelen “gramma” sözcüklerinden meydana gelmiştir. “The quick…

Kitap çevirisi sözleşmeleri

Kitap çevirisi sözleşmeleri

Kitap çevirileri, belki çeviride en zor alanlardan biri. Uykusuz geceler, kelimelerin arasında kaybolma, bir sözcüğü saatlerce düşünme, bazı tabirleri nasıl çevireceğini bulana kadar kafa patlatma…

Washington mu Vaşington mu?

Washington mu Vaşington mu?

Çeviri Blog’un sosyal medya sitesinde “Konsolosluk.gov.tr resmi sitesinde “Vaşington” şeklinde bir kullanım ne derece doğru?” şeklinde bir tartışma başlattık. Bu tartışmaya bir çok çevirmen katıldı.…

Çevirmen Ödemeleri

Çevirmen Ödemeleri

Çevirmen ödemeleri konusu ülkemizde olduğu kadar dünyada da büyük bir dert. Kurumsal müşterilerden ödeme almak da ayrı bir sıkıntı, çünkü çeviri kalemi muhasebe departmanında en…