Görünmeyen kahramanlar çevirmenler
Öznur Özkaya: Görünmeyen kahramanlar çevirmenler Çevirmenler; sosyal, ekonomik, sanatsal, medikal, hukuki, teknik, edebi, siyasi, vb alanlarda dünyanın etkileşim halinde olmasını sağlayan kişilerdir, kültürler arasında var…
Almanca’ya özgü 18 güzellik!
Almanca’ya özgü sözlere birkaç örnek buldum, sizlerle de paylaşmak istedim. iyi okumalar. Senem Kobya Almanca Yeminli Çevirmen 18 Weird German Words You Won’t Believe Exist…
1000 Oy geride kaldı!!
Çeviri Yarışması’nda 1000 Oyu Geçtik!! Yarışma için çalışmaktan; yarışmayı ve oylamayı tanıtmaya vaktimiz kalmamış olabilir, katılım ve oylama süreleri çok kısıtlı da olabilir (5 gün).…
We’re yorgunuz!!
Çevirmenler isterse neler başarabilir size ufacık bir örnek vereyim! 1- Yazın başında mezun olup, henüz bir iş bulamayan, çeviri yeteneklerine güvenip kendileri göstermek isteyen, uzmanlık…
Eski Yarışmalarda Öne Çıkanlar
Çeviri Yarışması 1-Çevirmenler Manşette! ve Çeviri Yarışması 2- İşimiz” Gücümüz” Çeviri’de çevrilmesi çok zor metinlerin de başarıyla altından kalktık. Bunu yaparken de kültürümüze özgü, gönüllerde…
Eski Yarışmalarda Öne Çıkanlar
Çeviri Yarışması 1-Çevirmenler Manşette! ve Çeviri Yarışması 2- İşimiz” Gücümüz” Çeviri’de çevrilmesi çok zor metinlerin de başarıyla altından kalktık. Bunu yaparken de kültürümüze özgü, gönüllerde…
Yeminli Çevirmen”out”, Oscarlı Çevirmen “in”!
Yeminli çevirmen olmanın modası geçti, günü yakalayın Oscar’lı çevirmen olun! Çeviri yarışmasında birinci olun, kırmızı halıda siz yürüyün!
Uzmanlık alanı sözlüğü kullanmadan çeviri yapılmaz!
Uzmanlık alanı sözlükleriyle hem hızlı hem doğru çeviri yapın, en iyiler arasındaki yerinizi alın. Çeviri Yarışması’na katılın, sözlüğünüzü kazanın!
Daha Nubuto ile tanışmadınız mı?
Aranızda hala Nubuto ile çalışmayan çevirmen kaldı mı? Yarışmanın her kategorisindeki birincinin bireysel bir Nubuto lisansı ve eğitimi kazandığını biliyor muydunuz? www.ceviriyarismasi.com
Dikili bir ağacınız var mı?
Bu dünyada dikili bir ağacınız var mı? Çeviri yarışmasında istediğiniz kategorideki metni çevirin, oylamada birinci olun, sizin için yeşertelim. www.ceviriyarismasi.com
Çeviri Stajı Hakkı
Stajınızı Türkiye’nin en iyi çeviri işletmelerinden birinde yapmak istemez misiniz? Çeviriblog’un düzenlediği 3. Çeviri Yarışması’na katılın, kazanın, staja başlayın!
Metin gönderim süresi sona erdi!
Çeviri Yarışması’na olan yoğun ilgi ve katılım için teşekkür ederiz. Metin gönderim süremiz bitmiştir. Hazırlıklar için bize 2 gün müsaade. Tüm metinler, kategorilerine ayrılıp siteye…
Çeviri Yarışması Hakkında
ÇEVİRİBLOG ÖDÜLLÜ ÇEVİRİ YARIŞMASI-3 BABİL KULESİ YIKILIYOR Bu yıl üçüncüsü düzenlenen ÇeviriBlog Çeviri Yarışması “Babil Kulesi Yıkılıyor!” tüm çevirmenleri, çevirinin başlangıç efsanesine götürüyor. Yeryüzündeki dillerin…
Eski yarışmalarda öne çıkanlar
Çeviri Yarışması 1-Çevirmenler Manşette! ve Çeviri Yarışması 2- İşimiz” Gücümüz” Çeviri’de çevrilmesi çok zor metinlerin de başarıyla altından kalktık. Bunu yaparken de kültürümüze özgü, gönüllerde…