İlkokuldan beri Yabancı dil dersleri görüyorum ama şu yabancı dili anlıyorum lakin bir türlü konuşamıyorum diyenlerin yanındayız, sizleri anlıyoruz :) Değerli Senem Kobya ve yazarlarımız Elif Derya Yamaner, Cansu Alaca ve Fatma Zehra Akbulutla minik bir söyleşi sizleri bekliyor! Keyifli okumalar!
Görme Engelli Olmak
Karanlığa uyananların, aydınlığı olmak…
Koronavirüsün Mesleğimize Olan Etkileri Üzerine Ustalarla Söyleşi
Çin’in Wuhan kentinde ortaya çıkan ve kısa sürede tüm dünyayı ele geçiren koronavirüs (COVID-19) salgını hem maddi hem manevi yönden hayatımıza etki etmeye devam ediyor.
Kült Yapılar Topluluğu: Göbeklitepe
Göbeklitepe’yi bazılarımız çok önceden, bazılarımız derslerden; yeni nesil Atiye dizisinden, çocuklar ise Rafadan Tayfa çizgi dizisinden tanıyor olabilir. Peki nedir bu Göbeklitepe?
Röportaj: Dil Bölümü Öğrencileri Üniversiteden Ne Bekliyor?
Dil eğitimlerinin son senesinde olan üç genç ile bir araya geldik ve ortaya bir soru attık: ”Üniversitenizden dil eğitimi üzerine size neler katmasını istiyor ve sizi nasıl yönlendirmesini bekliyorsunuz? Bunun yanı sıra sizce buradan mezun olduğunuzda neleri biliyor olmalısınız?”
Birbirinden ilginç cevapları gelin hep birlikte okuyalım!
ABD’ye Özgü Şeyler
Her ülkenin kendine özgü şeyleri olması muhtemeldir. Bu çok normal. Fakat bize en uzak ülkelerden biri olan Amerika Birleşik Devletleri’ne turist olarak gidenlerin şaşkınlıkla karşıladığı birtakım şeyler var ve bunları diğer ülkelerde görmek pek mümkün değil. Bakalım bu yazacaklarımızı siz de seyahatinizde fark ettiniz mi veyahut bunlar Amerikan filmlerinde dikkatinizi çekmiş olabilir mi?
Çeviriye Başlamadan Önceki Odaklanma Süreci
ÇeviriBlog yazarları; çeviriye başlamadan önce nasıl hazırlandıklarını, çeviriye nasıl adapte olduklarını ve bu süreçte ne gibi yardımcılar kullandıklarını sizler için anlattılar.
İyi okumalar dileriz!
İklim Aktivisti Greta Thunberg Yaptığı Yanlış Çeviri İçin Özür Diledi
Genç aktivist Greta Thunberg, dünya liderlerine yaptığı konuşmada bazı çeviri hataları yaptığını ifade etti ve Twitter’dan yaptığı açıklamalar ile yanlış anlaşıldığını söyleyerek kullandığı ifade yüzünden özür diledi.
Röportaj: Hindoloji Bölümü Üzerine
ÇeviriBlog ailesi olarak Hindoloji Bölümünü kazanan tüm arkadaşlarımızı tebrik eder, başarılarla dolu bir akademi hayatı dileriz.
Röportaj|Bulgar Dili ve Edebiyatı Üzerine
Çok uzaklara gitmeye gerek yok! Komşu ülkemiz Bulgaristan’ın dili ve edebiyatı hakkında güzel bir sohbet gerçekleştirdik, keyifli okumalar dileriz.
Röportaj|Leh Dili ve Edebiyatı Üzerine
Değerli Çevirmen ve Dilbilimci Aykut Ak ile Leh Dili ve Edebiyatı üzerine konuştuk, keyifli okumalar dileriz.
Röportaj|Urdu Dili ve Edebiyatı Üzerine
ÇeviriBlog ailesi olarak Urdu Dili ve Edebiyatı Bölümünü kazanan tüm arkadaşlarımızı tebrik eder, başarılarla dolu bir akademi hayatı dileriz.
Röportaj: Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı Bölümü Üzerine
Ülkemizde az sayıda üniversitede bulunan Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı hakkında Çağdaş Yunanca Dilbilimci ve Çevirmen Tuğçe TUNCA ile bir röportaj gerçekleştirdik, keyifli okumalar dileriz.
Yazar ve Çevirmen Kâmuran Şipal, 93 Yaşında Hayata Veda Etti
Aynı zamanda yazar kimliğiyle tanıdığımız Kâmuran Şipal, Almancadan dilimize yaptığı çevirilerle kültür deryamıza büyük katkı sunmuştur.
Röportaj|Latin Dili ve Edebiyatı Bölümünü Kazandım, Döneme Nasıl Başlamalıyım?
ÇeviriBlog ailesi olarak Latin Dili ve Edebiyatı Bölümünü kazanan tüm arkadaşlarımızı tebrik eder, başarılarla dolu bir akademi hayatı dileriz.
Röportaj|Kore Dili ve Edebiyatı Bölümünü Kazandım, Döneme Nasıl Başlamalıyım?
ÇeviriBlog ailesi olarak Kore Dili ve Edebiyatı Bölümünü kazanan tüm arkadaşlarımızı tebrik eder, başarılarla dolu bir akademi hayatı dileriz.