Rus edebiyatının tüm dünyaya tanınmasına imkân sağlayan ve çevirmenleri teşvik etmeyi amaçlayan en özel ödüllerden biri olan “Read Russia Prize” ödülleri sahiplerini buldu. Rusça çeviri alanında iki tecrübeli isim olan Türk çevirmenler Sabri Gürses ve Uğur Büke birincilik ödülüne layık görüldü.

Uğur Büke ve Sabri Gürses, Türk yayınevi Alfa Yayınları için hazırladıkları 22 ciltlik Lev Tolstoy serisi ile “Klasik Rus Edebiyatı” dalında birincilik ödülüne sahip oldular. Dünyanın her yerinden Rus dili uzmanlarının yer aldığı jüri, en iyi çevirileri seçerken bir hayli zorlandığını belirterek Uğur Büke ve Sabri Gürses’in söz konusu çeviri eserlerinin Türk-Rus çeviri ilişkilerinin gelişmesinde önemli bir katkı sağladığının altını çizdi. Jüri, Uğur Büke ve Sabri Gürses’in 22 ciltlik Lev Tolstoy çevirisiyle, kaynak metinlerdeki stil ve içerik bütünlüğünün korunduğunu belirterek birincilik ödülüne layık görüldüklerini dile getirdi.

Rus Çeviri Enstitüsü tarafından iki yılda bir düzenlenen ödül töreni, bu yıl tüm dünyayı etkisi altına alan COVID-19 salgını nedeniyle çevirim içi olarak gerçekleştirildi. “Read Russia Prize” Ödülleri için 30 ülkeden, 2018-2020 yılları arasında yayımlanmış 176 çeviri eserinin başvurusu yapıldı. Yapılan değerlendirmeler sonucu 14 ülkeden 19 çeviri finale kalmayı başarabildi.

Birincilik ödülüne layık görülen değerli çevirmenlerimizin ödülleri 6 Haziran 2021 tarihinde, Rusya’nın en büyük kitap fuarı olan Kızıl Meydan Kitap Festivali’nde yüz yüze verilecek.

Rusça çeviri alanının önde gelen isimlerinden olan değerli çevirmenlerimiz Uğur Büke ve Sabri Gürses’i göstermiş oldukları kaliteli çeviri performanslarından dolayı tebrik ediyoruz. Rusça çevirinin “Nobel”i olarak değerlendirilen “Read Russia Prize” kapsamında ülkemizi layıkıyla temsil ettikleri için teşekkürlerimizi sunuyor ve gelecek çalışmalarında başarılarının devamını diliyoruz.

Tags: