Seyahat ettiğinizde oranın yerlisi gibi hissetmek istiyorsanız, onlar gibi yemek yemek başlangıç için iyi bir fikir olabilir. Onlar gibi yemek, kendinizi o ülkeye ait hissettirecek ve insanların yaşayışları hakkında da ipucu yakalamış olacaksınız. Örneğin; her ülkenin yemek kültürüne ait kendi aralarında adlandırdıkları durumlar vardır. Ve bu durumlara uygun o millete ait çevrilemeyen kelimeler vardır.
Öyleyse gezerken duyabileceğiniz, çevrilemeyen bu ilginç kelimelere bir göz atalım:
Sobremesa
İspanyolca bir kelimedir. Yemek esnasında yemek bitene kadar sohbet etmek anlamına gelir.
Shemomechama
Gürcüce bir kelimedir. Karnınız doysa bile yemeğe devam etmek anlamına gelir.
Natmad
Danca bir kelimedir. Eve gitmeden önce partide verilen geleneksel yemek yani gece yemeğidir.
Kummerspeck
Almanca bir kelimedir. Başarısız bir ilişkiden sonra kilo aldıran yiyecekler yendiğinde söylenir.
Utopils
Norveçce bir kelimedir. Güneşli bir havada dışarda bir şeyler içmek.
Kalsarikannit
Fince bir kelimedir. Evde tek başına iç çamaşırlarla bir şeyler içmek.
Madarlatta
Macarca bir kelimedir. Piknikte yemek için bir şeyler hazırlayıp yenmediği zaman söylenir.
Engili
Güney Hindistan’da konuşulan Telegu dilindedir. Bir parça ısırıp bırakmak anlamına gelir.
Съесть тарелку
Rusça dilindedir. Düz Türkçe çevirisi ‘tabağı yemek’ şeklindedir. Ancak anlamı ise tabaktaki her şeyi silip süpürmektir.
Abbiocco
İtalyanca bir kelimedir. Çok yemek yedikten sonra fazla uykulu hissedildiğinde söylenir.
Kaynakça
Expedia.co
Görseller
Keepcalmposters