Nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek amacıyla IKSV (İstanbul Kültür Sanat Vakfı) tarafından 6 yıl önce aramızdan ayrımış olan Türkiye’nin ilk Kültür Bakanı Talât Sait Halman anısına düzenlenen “T.S Halman Çeviri Ödülü” 2020 yılı kazananı belli oldu. Yan Lianke’nin 1997 tarihli Günler Aylar Yıllar romanını Çince aslından çeviren Erdem Kurtuldu, Türkçeleştirmekteki özeni, mahareti ve yetkinliği sebebiyle ödülü almaya layık görüldü.
Başkanlığını yazar Doğan Hızlan’ın üstlendiği; yazar, çevirmen ve eleştirmen Sevin Okyay; yazar ve çevirmen Ayşe Sarısayın; yazar ve çevirmen Yiğit Bener ile yazar ve çevirmen Kaya Genç’ten oluşan Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Seçici Kurulu, ödülün Erdem Kurtuldu’ya verilmesindeki gerekçesini şu sözlerle açıkladı: “Ürkütücü ve zihinden çıkmayacak imgelerle örülü bu metnin kendine özgü temposunu Erdem Kurtuldu’nun büyük bir ustalıkla Türkçeye aktardığı kanaatindeyiz. Korkunçluğun da güzelliği olabileceğini hatırlatan roman, toplumsal bir alegoriyle, açlık ve susuzluktan ölmenin aşırı-gerçekçi anlatımını birleştiren zorlu bir metin. Bu zorluğun üstesinden gelebilen Türkçe metin, bizlere hem kahramanımızın yaşama inadını hem de onu çevreleyen dünyanın yıkılışının ürpertisini hissettirmeyi başarabildi.”
Dört çevirmenin finale kaldığı, “Talât Sait Halman Çeviri Ödülü” 2020 yılı değerlendirmeleri sonucu birinciliğe hak kazanan Erdem Kurtuldu 20 bin liralık nakdi desteğin de sahibi oldu.
Finale kalan çevirmenler arasında, Voltaire’in Safdil çevirisiyle Berna Günen ; L.N. Tolstoy’un Şeytan – Peder Sergi çevirisiyle Günay Çetao Kızılırmak ve Patrick Modiano’nun Karanlık Dükkânlar Sokağı çevirisi ile Ekin Özlü Akseki de vardı.
Erdem Kurtuldu Kimdir?
1981 yılında İstanbul’da doğan Erdem Kurtuldu, 2006 yılında Ankara Üniversitesi DTCF’nin Sinoloji bölümünden mezun olduktan sonra, Çin hükümetinden kazandığı bursla Pekin Dil ve Kültür Üniversitesi’nde Çince eğitimine devam etti. 2012 Nobel Edebiyat Ödülü sahibi Mo Yan’dan Kızıl Darı Tarlaları, İri Memeler ve Geniş Kalçalar, Yaşam ve Ölüm Yorgunu, Değişim, Saydam Turp; Yan Lianke’den Patlama Kayıtları; Yu Hua’dan Kanını Satan Adam ve Yan Lianke’den Günler Aylar Yıllar gibi eserleri Türkçeye çevirdi.