Türkiye’nin ilk Kültür Bakanı olan, 2008-2014 arasında İKSV Mütevelliler Kurulu Başkanı olarak görev yapan ve 2014 yılında yaşamını yitiren Talat Sait Halman anısına bu yıl beşincisi verilen “Talat Sait Halman Çeviri Ödülü” Ebru Erbaş ve Kâmil Kayhan Yükseler arasında paylaştırıldı.
Çok sayıda yazar ve çevirmenin katıldığı ödül törenine İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) Yönetim Kurulu Başkanı Bülent Eczacıbaşı ve İKSV Genel Müdürü Görgün Taner de katıldı.
Nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek amacıyla sunulan ödüle, Leonid Andreyev’in Kızıl Kahkaha adlı eserini çeviren Kâmil Kayhan ve Mathias Ènard’ın Pusula adlı eserini çeviren Ebru Erbaş Yükseler layık görüldü. Doğan Hızlan başkanlığında; yazar ve çevirmen Sevinç Okyay, Yiğit Bener, Ayşe Sarısayın ve Kaya Genç’ten oluşan seçici kurul, 20 bin lira değerindeki ödülün Ebru Erbaş ve Kâmil Kayhan Yükseler arasında paylaştırılmasına karar verdi.
Rönesans’tan Bu Yana
Eczacıbaşı Holding yönetim kurulu başkanı Bülent Eczacıbaşı, İKSV olarak kültürel yaşamı geliştirmek adına farklı programlar yürüttüklerini belirterek “Yarışmalarımız, ödüllerimiz ve yarattığımız fonlarla kültür üretimini destekliyoruz. Bu yıl beşinci kez sunacağımız Talat Sait Halman Çeviri Ödülü de vakfımızın bu yöndeki çabalarının bir parçasıdır.” dedi. Eczacıbaşı, Halman’ın ismini çeviri alanında yeni ve başarılı örnekleri destekleyerek yaşatmaktan mutluluk duyduğunu ifade ederek seçici kurula ve başvuru yapan çevirmenlere teşekkür etti.
Seçici Kurul Başkanı yazar Doğan Hızlan, çeviri alanında ödül verilmesini çok değerli bulduğunu vurgulayarak “Rönesans’tan bu yana çevirinin kültür hayatında nasıl bir yeri olduğunu biliyoruz. Cumhuriyetin ilanından sonra yapılan ilk işlerden birisi Tercüme Dergisi’ni çıkarmak, tercüme bürosu kurmaktı. Bu açıdan da bu ödülü önemsiyorum.” diye konuştu.
Kaynakça:
2020 Talat Sait Halman Çeviri Ödülü-Bundle
Öne Çıkan Görsel-Türkiye Gazetesi