Oldukça popüler bir sözlük sitesi olan Merriam Webster, son günlerde İngilizceye ‘sheeple’ kelimesini eklemesi ile gündemde.
‘Sheeple (koyunsan)’ kelimesini ‘sheep (koyun)’ ve ‘people (insanlar)’ kelimelerini bir araya getirerek oluşturulması üzerine kelimenin anlamını ise şu şekilde açıkladı Merriam Webster:
- people who are docile, compliant, or easily influenced : people likened to sheep
Inc.com’a göre, söz konusu kelime 1945’ten beri kişilerin çoğunluğun peşinden gitme eğilimi göstermeleri durumunu anlatmak için kullanılmakta. Kelime, etkiye açık, kolay etkilenen kimseler için kullanılan bir sözcük olarak son zamanlarda Amerika’da koyunların çobanlarca güdülmesi ve insanların sürü halinde hareket etmelerini dillendirmek amacıyla kullanılmaktayken, ülkemizde de kolaylıkla aldanan kişi anlamında genellikle siyasi tartışmalarda kullanılıyor. (bkz: http://www.webtekno.com/ingilizceye-ozellikle-apple-fanlarini-kizdiracak-bir-terim-eklendi-sheeple-h28541.html)
Kelimenin Merriam Webster’in sözcük listelerinde yer almasından daha fazla ilgi çeken ve ses getiren bir ayrıntı ise bu popüler sözlük sitesinin kelimeyi açıkladıktan sonra verdiği örnek oldu.
- Apple’s debuted a battery case for the juice-sucking iPhone—an ungainly lumpy case the sheeple will happily shell out $99 for. — Doug Criss
Verdiği örnekle, Apple fanlarına biraz sert bir gönderme yapan Merriam Webster’ın sitesine bugün girip kelimeyi arattığımızda karşımıza çıkan ilk ve tek örnek ise şu olmakta:
- James Nichols, who ran the family farm here, stamped dollar bills with red ink in protest against currency and told his neighbors that they were “sheeple” for obeying authority like livestock. — Sara Rimer and James Bennet
KAYNAKÇA:
https://www.inc.com/minda-zetlin/love-apple-products-merriam-webster-says-youre-a-sheeple.html