Bilkent Üniversitesi Çeviri Topluluğu, mütercim tercümanlık öğrencileri ve çeviriye ilgisi olan herkesi 1-2 Nisan tarihlerinde Bilkent Üniversitesi’nde BilÇev Çeviri Zirvesi’nde çeviri sektörünün önde gelenleriyle buluşturuyor.
İki gün sürecek olan bu konferansta çeviri işletmeciliği, çeviri teknolojileri, çeviride kalite değerlendirmesi, yerelleştirme, çizgi roman çeviri ve editörlüğü, edebi çeviri, editörlük ve konferans çevirmenliği ile ilgili tüm sorularımıza cevap buluyoruz.
M.A.Y. Fren Sistemleri ana sponsorluğunda gerçekleştirilen konferansın programı şu şekilde:
1 Nisan Cumartesi
13.00-13.10 Açılış
13.15-14.00 : Ümit Özaydın
15dk mola
14.15-15.00 : Senem Kobya
30dk mola
15.30-16.15 : Aslı Dağlı
15dk mola
16.30-17.15 : Selahattin Özpalabıyıklar
15dk mola
17.30-18.15 : Gülseren Bayındır
2 Nisan Pazar
11.30-12.15 : Ahmet Çallı
15dk mola
12.30-13.15 : Sinan Okan
15dk mola
13.30-14.15 : Eser Tözüm
Konferansın ilk günü akşamında ise hem yorgunluğumuzu atmak hem de gelecekteki meslektaşlarımızla tanışmak için Ankara Pixel Club’da buluşuyoruz. Üstelik barbekü de var!
Katılım formunu doldurmayı unutmayın, yerimiz sınırlı. Kampüs dışından gelecek olanların girişte sorun yaşamamak için formu doldurması zorunludur. Form adresi: docs.google.com
Herkes davetlidir!
Bilkent Çeviri Topluluğu:facebook.com