İstanbul Üniversitesi İngilizce Mütercim-Tercümanlık eğitiminin ardından Yeditepe Üniversitesi’nde Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler alanında İngilizce yüksek lisans yapan Verda Alpan, İstanbul Üniversite’sinde de pedagojik formasyon eğitimi halen sürdürmektedir.

Verda Alpan, sektörde özellikle simultaneci kimliği ile tanınsa da kitap çevirmenliği de yapmakta ve şiir çevirisiyle özel olarak ilgilenmektedir. Albinizm Derneği‘nin projesi kapsamında “Albinizmli Bir Çocuk Yetiştirmek” adlı kitabın çevirisinde gönüllü hizmet vermiş olan Verda Alpan, dünyanın ve Türkiye’nin önde gelen üniversitelerinden kuş bilimci, kuş gözlemcileri ve doğa bilimcilerinin konuşmacı olarak katıldığı “Göç Yolları ve Tehditler” konulu 16. Türkiye Kuş Konferansı‘nda da İngilizce-Türkçe simultane tercüman olarak çalışarak önemli bir bilimsel çalışmada görev almıştır.

Çeşitli şirketlerde uzun yıllardır çevirmenliğe devam eden Verda Alpan, İspanyolca dilinde de yeminli tercümanlığa devam etmektedir.

Kendisine Çeviri Blog ailesi olarak daha nice sağlıklı, mutlu yıllar diliyor, doğum gününü içtenlikle kutluyoruz!

Tags: