Sakine Eruz’un paylaşımıdır:

Multilingual Yayınevi (Lozan Bey,Sevgin Hanım) aşağıda listesi bulunan KİTAPLARI (16 KİTAP) ilgili kurum ve kişilere kargo ücreti karşılığında (yaklaşık 11-14 Lira) göndermek istiyor. Kitap isteyen kurum ve arkadaşlar lütfen mail üzerinden kendilerini tanıtıp tam adresi versinler: Kurumlarda kitaplar geldiğinde kargo ücretini ödeyecek birisi bulunsun, yoksa kitaplar geri gidiyor ve yayınevine büyük külfet veriyor. Kitaplar toplu halde gönderilecek, seçmeye gitmeyin lütfen, o da yayınevi için bir külfet teşkil eder. Bu arada Lozan Bey ve Sevgin Hanıma çeviribilime olan inançları için teşekkür ediyorum, onlar olmasaydı ilk çeviribilimsel yayınlar da olmazdı. İkisi de çok özel ve özverili insanlar. Onları tanımış olmaktan büyük mutluluk duyuyorum.
multilingualyay@gmail.com

Akademik Çeviri Eğitimi Sakine Eruz s 304 Akademik Çeviri Eğitimine giriş / – Ammann s 112 Biedermann und die Brandstifter/ Max Frish .s.240 Brecht und das epische theater/ N. Kuruyazıcı s 96 Devrimci Dram Yazarı G.Büchner/ Şara .Sayın s 240 Dilbilim yazıları / Berke Vardar, 216 s. Dilbilimin Temel Kavram ve İlkeleri/ Berke Vardar s. 184
Dile Genel Bir Bakış/ Fatma Erkman-Akerson 288
Edebiyatta Dil Kullanımları/ Ü.. Özünlü, 272 s.
Grenzüberschreitungen und Übergänge/ Şara .Sayın, s. 280 Makaleler/ Prof. Tahsin Yazıcı, 192 s Orhan Pamuk Lesen s.240 Sözcükbilime giriş Doğan Günay, 312 s
Terimden anlama:/ derleme s. 128
Wahrnehmungen Des Fremden/ N. Kuruyazıcı s.272
Yabancı dil öğretimi/ Özcan Başkan s.272
Yeni Alman Edebiyat Tarihi/ Gürsel Aytaç s. 352

Tags: