Artık geleneksel niteliğe bürünen Genç Çevirmenler Yarışması’nın dördüncüsü 7 Aralık 2013 tarihinde İstanbul’da düzenlenecektir. Yarışmaya Türkiye genelinde eğitim veren üniversitelerin mütercim-tercümanlık ve çeviribilim bölümleri ile yüksekokulların uygulamalı yabancı dil ve çevirmenlik bölümlerinde okuyan son sınıf öğrencileri katılabilecektir.
Ülkemiz Avrupa Birliği’ne üye olduğunda, Türkçe, Birliğin resmi dillerinden biri olacaktır. Katılım müzakerelerinin yürütüleceği esasları düzenleyen 3 Ekim 2005 tarihli Türkiye İçin Müzakere Çerçeve Belgesi’ne göre, Türkiye, katılımdan uygun bir süre önce AB müktesebatının Türkçe çevirisini tamamlamakla ve AB kurumlarının ihtiyacı olacak çevirmenleri yetiştirmekle yükümlüdür.
Üniversitelerimizde çevirmenlik eğitimi alan öğrencilerin AB uyum sürecine ve uzmanlık gerektiren müktesebat çeviri çalışmalarına yönelik farkındalıklarını artırmak ve bu alanda ihtiyaç duyulacak çevirmenlerin yetiştirilmesine katkıda bulunmak amacıyla, Avrupa Birliği Bakanlığı tarafından 2010, 2011 ve 2012 yıllarında Genç Çevirmenler Yarışması düzenlenmiştir.
Artık geleneksel niteliğe bürünen Genç Çevirmenler Yarışması’nın dördüncüsü 7 Aralık 2013 tarihinde İstanbul’da düzenlenecektir. Yarışmaya Türkiye genelinde eğitim veren üniversitelerin mütercim-tercümanlık ve çeviribilim bölümleri ile yüksekokulların uygulamalı yabancı dil ve çevirmenlik bölümlerinde okuyan son sınıf öğrencileri katılabilecektir.
Üniversitelerde Yarışma ile ilgili koordinasyon ve bilgilendirme, her üniversitenin ilgili bölümündeki akademik personel arasından belirlenen Çeviri Yarışması Temas Kişisi tarafından yapılmaktadır.
Yarışma, İstanbul Ortaköy Princess Otel’de düzenlenecektir. Yarışmaya İstanbul dışından katılacak öğrenciler 6 Aralık 2013 Cuma akşamı bu otelde konaklayabileceklerdir. İstanbul dışından katılacak öğrencilerin seyahat ve konaklama masrafları Avrupa Birliği Bakanlığı tarafından karşılanacaktır.
Önceki senelerde olduğu gibi Yarışmaya katılan tüm öğrencilere Yarışmaya Katılım Sertifikası verilecektir.
Yarışmada İngilizce, Fransızca ve Almanca dillerinde ilk üçe giren genç çevirmenlere Avrupa Birliği Bakanı ve Başmüzakereci Sayın Egemen Bağış tarafından plaket verilmesi öngörülmektedir. Ayrıca, Yarışma’da dereceye giren öğrenciler AB kurumlarını ziyaret etmek üzere Brüksel’e götürüleceklerdir.